Read the Kanji on this page with      

  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License

<< zumogana | zunihairarenai >>

ずに [ずに] (zuni)
    Meaning: without
    Example: i went without eating
    JLPT Level: 3
    Category: grammar
    Author: Meghana

  [ Edit This Grammar Entry ]
Equivalent to naide and is often used in writing. 
formation: take the negative root (ない形)and replace the final ~ない with ~ず


  書く -> 書か「ない」 -> 書かず(に)
  見る ->  見「ない」 -> 見ず
  来る -> 来ず (読み方:こず)
  する -> せず  

Compared to the "naide" form, this one is used with a more negative connection to the thing you didn't do (as you would regret that you didn't do something).



[ Add Note(s) ]
Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...
Alternatively, view this page on

ex #5921   朝ごはんを食べずに学校へ来ました。 
I came to school without eating breakfast.  
ex #6705   勉強せずにテストを受けた。 
I took the test without having studied.  

Help JGram by picking and editing examples!!
  See Also:  
[ Add a See Also ]
mathrickSeems to be more official than plain ~[なくて] form. AFAIK, it's quite often used in writing. 
ShadowstarVn-zu seems to be the same article, except with more examples and so on, and placed in the level 2 entries... 
you can also shorten 〜ずに into 〜ず.
Don't forget to ask in return. (Example: "How are you?" "Fine, thanks. And you?")
This is from a Japanese English teacher's lesson.
K〜ずに is the shortened form of 〜ないで 
shiho-chanIsnt 〜ずに A more formal form, not a contraction? 
swI think ず is a classical form of ない that still comes up, as in 知らず. 〜ずに means 〜ないで, and is used mostly in writting, although I heard it spoken sometimes. 
bamboo4It may of interest to note that in some dialect, 行かず would mean 行こう(let's go).
ngonhan2k7行かず maybe 行きませんか so sw are right,ず 〜= ない 
nellyaudreyhow do you say the negative version of 食べず is it 食べずじゃない? just for the purpose of saying something like, i didn't come to school without eating. 学校に食べずじゃないで来た.or would you just neg kuru? like, 学校を食べずに来なかった. 
RBYTo nellyaudrey
You can' t do a negative of a negative form in Japanese. You'll only be mishunderstood. The Japanese are more simple minded. The negative of a negative is positive, so say it positive! 朝ご飯食べて学校に来ました。I came to school having eaten breakfast.
Anyway, if you want to say your negative-negative sentence at any cost the closer sentence you can use is a negation of the all positive sentence. 朝ご飯食べずに学校に来ましたと違います.It's not true that I came to school without eating breakfast.

Add Comment

Due to some problems with spam comments, we have had to make the Add Comment feature available to members only. Please login or register.

Add Entry to Your Study List
Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list. If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'


jgram 2018