Read the Kanji on this page with POPjisyo.com      






  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
 


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License

 
<< you | youdehanaika-2 >>

意向形ではないか [〜ようではないか] (youdehanaika)
    Meaning: why don't we
    Example: 一緒に勉強 しようではないか。/ Why don't we study together?
    JLPT Level: 2
    Category: grammar
    Author: dc

  [ Edit This Grammar Entry ]

  Notes:  
Used to make invitations or proposals. Used for major events, as opposed to every day stuff (not sure how to distinguish between the two.) 
(lucinda lohmanoota)

[ Add Note(s) ]
  Examples:  
Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...
Alternatively, view this page on Rikai.com

ex #131   みんなで力を合わせて、平和で住みやすい社会を作ろうではないか。 
why don't we all just work together to live in a peaceful society?  
 [edit]  
(dc)
ex #662   一緒に勉強 しようではないか。 
why don't we study together?  
 [edit]  
(Amatuka)
ex #3408   この論議はやめようではないか 
Let's put a stop to this discussion.  
 [edit]  
(dc)
ex #3409   もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか 
The jig is up; let's face the music like men.  
 [edit]  
(dc)
ex #6879   元気を出そうではないか 
Come on! Show some spirit.  
 [edit]  
(赤毛)
ex #8550   今度祭りにはいっしょに踊ろうではないか。 
in this time festival can we'll dance together  
 [edit]  
(belajar)
ex #8551   この課題は両親に頼もうではないか。 
for this problem why don't we trust to our parents?  
 [edit]  
(belajar)
ex #8552   うさぎは可愛いですよ!。養おうではないか。  
It is a cute rabbit! . why don't we to bring up?  
 [edit]  
(belajar)

Help JGram by picking and editing examples!!
  See Also:  
  • youdehanaika-2    (Don't confuse ようではないか with 様ではないか Same kana, different meaning.) [Amatuka]
[ Add a See Also ]
  Comments:  
dcso nowadays this whole grammar would usually be
"しようか?” like
  行きましょうか? (conv)
  行こうではないか? (formal)
 
Miki行きましょうか is used as conv and is not formal, just polite.
行く is not a good ex becuase the formal form is 参りましょうか(謙譲語_けんじょうご).
 
AmatukaBasically 'violitional form verb + dehanaika'.
Vしようではないか。
Much the same meaning as 'violitional form verb' + 'ka'
Vしようか。
Presumably the former is a little less 'pushy'?
 
quoboboMy Japanese teacher (native Japanese) told me that this wasn't used much in conversation, but frequently in things like politician's speeches (hence the "peaceful society" example I suppose). Not 100% sure on this, can anyone else back this up? 
Mikiquobobo, you are right. We don't often use 〜ようではないか in conversation nowadays. Instead, as dc mentioned above, しようか、しましょう are used. Even a politician say 「平和で住みやすい社会を 作りましょう!」on street. 作ろう じゃありませんか is also used in speech. 
bluntcrayonquobobo - you are right about it not being used much in normal conversation. I also want to add that this is used to suggest or call for something that is relatively important (e.g world peace) and not trivial / everyday matters such as what food to eat etc.  

Add Comment

Due to some problems with spam comments, we have had to make the Add Comment feature available to members only. Please login or register.


Add Entry to Your Study List
Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list. If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'