Read the Kanji on this page with POPjisyo.com      






  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
 


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License

 
<< wokomete | womonotomosezuni >>

をめぐって [をめぐって] (womegutte)
    Meaning: regarding
    JLPT Level: 2
    Category: grammar
    Author: dc

  [ Edit This Grammar Entry ]

  Notes:  
名詞/nouns + を巡って・巡る 
(rochin)
〜を中心にそれに関係あることになる〜 
(sureshnihon)

[ Add Note(s) ]
  Examples:  
Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...
Alternatively, view this page on Rikai.com

ex #403   国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.  
 [edit]  
(Amatuka)
ex #3671   その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。  
A quarrel arose about what to do with the land.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3672   インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。  
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3673   委員会はその計画をめぐって意見が割れた。  
The committee was split over the project.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3674   委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。  
The committee was split over the project.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3675   候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。  
Candidates traded blows over the proposed tax cut.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3676   国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。  
The Diet was deadlock over the bill.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3677   先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。  
The teachers were divided on the issue.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3678   彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。  
A rumor is abroad about his death.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3679   彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。  
A fight started about nothing between them.  
 [edit]  
(dbx)
ex #7208   この小説は、1 人の女性をめぐって、5人の男性か戦う話です。 
These novels are five men or stories to fight over one woman.  
 [edit]  
(sureshnihon)
ex #7209   その事件をめぐって、さまざまなうわさがながれている。 
Over the incident, the flow of rumors.  
 [edit]  
(sureshnihon)

Help JGram by picking and editing examples!!
  See Also:  
    [ Add a See Also ]
      Comments:  
    Amatukawomeguri をめぐり is different form, same meaning. 
    Mikiraucous [ro':kэs] adj. 騒々しい 
    Amatukaを is used to mark a noun or noun phrase.

    N = noun.
     

    Add Comment

    Due to some problems with spam comments, we have had to make the Add Comment feature available to members only. Please login or register.


    Add Entry to Your Study List
    Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list. If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'