を聞いた [をきいた] (wokiita)
Meaning: I heard
Example: I heard from Tom you want to move
JLPT Level: 3
[ Edit This Grammar Entry ]
| Notes: |
|Sorry...no Notes exist yet for this entry...|
[ Add Note(s) ]
| Examples: |
|Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...|
Alternatively, view this page on
Help JGram by picking and editing examples!!
| See Also: |
[ Add a See Also ]
| Comments: |
Q: does this
construct put more emphasis than just using a simple verb ending
I guess you can't use the second form to indicate exactly -who- you heard it from...or can you?
トムから、(あなたは）フランスに 行きたい そうです
トムから聞いたけ（れ）ど、フランスに 行きたいそうです ね。
Maybe it would be the same sentence in English....
ということを聞いた would indicate what precedes that phrase is a hearsay, while そうです would indicate your view of what someone wants to do.
|your name||As for the first example, the Japanese is not natural. I would say あなたが酒嫌い だと 聞いた。 |
Or あなたが 酒が好きでない／酒嫌いである ということを 聞いた。
|dc||thanks, changed.|| |
|gahoangdai||ex #5072 I think the translation should be "I heard that Tom got marriage with a Rich woman."|
I am not for sure about this..this is just my thought.If there is Something wrong..please give me a message!
|Add Entry to Your Study List|
Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list
and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list.
If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'
JGram.org (cc) some rights reserved | Illustrations copyright © dadako.com