Read the Kanji on this page with POPjisyo.com      






  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
 


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License

 
<< Te Form of Verbs | technical >>

て形+ある (て在る・て有る) [〜てある] (tearu)
    Meaning: Vte something has been purposely put into a state
    Example: The window has been closed.
    JLPT Level: 3
    Category: grammar
    Author: Amatuka

  [ Edit This Grammar Entry ]

  Notes:  
てある only combines with transitive verbs, never intransitive.
The result of transitive + てある is an intransitive itself.

窓が開いている -> The window is open. (no agent or reason implied)

窓が開けてある -> The window is open (because someone opened it).
 
(kurisutofu)

[ Add Note(s) ]
  Examples:  
Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...
Alternatively, view this page on Rikai.com

ex #3250   窓が開けてある 
The window has been left open.  
 [edit]  
(bamboo4)
ex #3251   窓が閉めてある 
The window has been closed.  
 [edit]  
(bamboo4)
ex #3252   窓を(は)開けてある 
I left the window open.  
 [edit]  
(bamboo4)
ex #3253   窓を(は)閉めてある 
I kept the window closed.  
 [edit]  
(bamboo4)

Help JGram by picking and editing examples!!
  See Also:  
  • teiru    (While both てある and ている can be used to indicate an ongoing state, the former indicates /someone/ put it into that state.) [Amatuka]
[ Add a See Also ]
  Comments:  
AmatukaCompare
窓が開いている。[mado ga hiraiteiru]
The window is open.
窓が開けてある。[mado ga aketearu]
The window has been opened.
 
bi-ruNote that tearu only combines with transitive verbs, never intransitive. The result of transitive + tearu is an intransitive itself.

 
k-doggand... my mind has been blown. 
FutaroI saw ex 3250 and looking the little window I read: "mado ga aketearu
and ex. 3251: mado ga shimete aru.
Then, I saw Amatukaツエs comments and I constat that I was wrong. How can I know which of the reading of the kanji in the little window is correct.
Thank you for your help.
 
TenorikumaAmatuka is wrong on pronunciation.

窓が開いている -> まどがあいている

As Bi-ru notes, the ている form is resultative for intransitive verbs, but the てある form lets you take a transitive verb and do the same thing.

窓が開いている -> The window is open. (no agent or reason implied)

窓が開けてある -> The window is open (because someone opened it).
 
tigertAmatuka`s pronunciation isn`t wrong. 開く can be pronounced あく or ひらく they both mean the same thing. but あく is used for things that swing open and ひらく is used for things that slide open. IE sliding doors, windows, etc... 
mochabeanAha, I've always wondered about the difference between the two readings. So does that mean that the example here with the window will be read differently depending on whether it is the kind of window that swings or slides? :) 
kurisutofubi-ru and Tenorikuma, I have taken the liberty to add a note with the comments you did.
Hope you don't mind.
 

Add Comment

Due to some problems with spam comments, we have had to make the Add Comment feature available to members only. Please login or register.


Add Entry to Your Study List
Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list. If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'