Read the Kanji on this page with      

  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License

<< noni | noni-3 >>

のに [のに] (noni-2)
    Meaning: in order to, to
    Example: It takes time to learn Japanese
    JLPT Level: 3
    Category: grammar
    Author: Amatuka

  [ Edit This Grammar Entry ]
-my notes-
のに is different from ので

EX)From Jgram,Jlpt3

のにis used the same exact way as ので, but のに means "despite" or "in order to".

Another Example:(From tai kims japanese guide)

-end my notes-
I believe the example from Tae Kim's guide above refers to のに in the sense of "despite"/"although", not "in order to" as in this のに entry.  

[ Add Note(s) ]
Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...
Alternatively, view this page on

ex #586   日本語を覚えるのに、時間がかかります 
It takes time in order to , learn japanese  
ex #4747   あなたに会うのには何時(いつ)/何処(どこ)がいいですか。 
What would be the good time/place in order to /to see you?  
ex #6992   パスポートは海外旅行に行くのに必要です。  
A passport is necessary in order to travel overseas.  
ex #6993   水着は泳ぐのに使う。 
Swimwear is used for swimming.  
ex #8382   私がその仕事を仕上げるのに5ヶ月かかった。  
It took me five months to complete the job.  

Help JGram by picking and editing examples!!
  See Also:  
  • noni    (Careful not to get のに (but / although) mixed up with のに (to / in order to).
    The 'but' のに is joins two sentences while the 'in order to' is the nominaliser の + に) [Amatuka]
  • tameni [dc]
[ Add a See Also ]
AmatukaForm is verb + [nominaliser の] + に 
AmatukaI'm not that certain of what I typed in the 'see also' now - although the two are quite different usages.  
Norgusex #4747 has furigana for 何時 as どこ, which is simply not true and should be read なんじ, which has nothing to do with place but is asking 'what time'.

Doko is normally written in just hiragana anyway.

reguarding the first example #586 日本語を覚えるのに時間がかかります
Is there an easy way to tell that it wasn't intended to mean 'despite that I am going to remember Japanese, it will take time' ?
(and wouldn't the verb 習う(ならう) 'to learn' fit this best?)
KyleGoetz@Norgus, it does not sound like the "although" のに because when using the form AのにB to show a contrast, A and B must be contrastive. "I am going to remember Japanese" and "It will take time" are not really that contrastive. It just doesn't sound like that. That's all I can offer on the topic. 
Mikiex#4747 何時 read as いつ, too. 
のぶたhi everyone.Correct me if I'm wrong but as I was searching for more examples on のに, I found that sometimes you can put it at the end of the sentence so as to create[ i wish...]. For example: I wish he could have driven a car a year ago.
The translation is [ I wish he could have driven a car a year ago]. Is it a kind of ように?
thanx for the answer...
MikiHi のぶたさん、The のに of your question is not a kind of ように. Please refer to noni3. 
bamboo4In #586, I agree that 習う would be the better choice of word.  
Televangelistex #4747 is just plain wrong. 
hoshigoThis sentence is from a nihongo translation of the bible in Matthew 21:2. It has のに in it but I can't seem to match it with noni1-3 here. Is this another application of noni? And what does it mean in this sentence?

Add Comment

Due to some problems with spam comments, we have had to make the Add Comment feature available to members only. Please login or register.

Add Entry to Your Study List
Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list. If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'


jgram 2018