Read the Kanji on this page with POPjisyo.com      






  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
 


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License

 
<< nagai | nagaramo >>

ながら [ながら] (nagara)
    Meaning: Vm, despite while, although
    Example: while knowing that smoking is bad, I just keep doing it
    JLPT Level: 2
    Category: grammar
    Author: dc

  [ Edit This Grammar Entry ]

  Notes:  
Sorry...no Notes exist yet for this entry...
[ Add Note(s) ]
  Examples:  
Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...
Alternatively, view this page on Rikai.com

ex #822   私はその薬が危険だと知りながら飲みつつけていた。 
While knowing that medicine is dangerous I continued to take it.  
 [edit]  
(Amatuka)
ex #826   二人はほほえみながらハリーを見つめるばかりだった。 
They [the pair] just looking intently at Harry while smiling.  
 [edit]  
(Amatuka)
ex #2035   各社は供給過剰などのリスクもにらみながら、事業展開を進めることになる 
While taking keenly into account the supply surplus risk, each company will be proceeding with the deployment of its business.  
 [edit]  
(drgon76)
ex #3143   くる、くると言いながら来なかったじゃない。 
Despite saying "I'll come, I'll come", you didn't show up, did you.  
 [edit]  
(bamboo4)
ex #5814   この掃除機は、小型ながら性能がいい。 
Despite being compact, this vacuum cleaner works well.  
 [edit]  
(Meghana)
ex #5947   今週、風邪を引いていながら、仕事へ行った。 
This week, despite having a cold, I went to work.  
 [edit]  
(brsdjbd)
ex #5952   秋子さんは, ピアノを 弾きながら 歌いました。 
Akiko sang while playing the piano.  
 [edit]  
(Naino)
ex #5953   運転しながら, 音楽を聞きます 
I listen to music while driving.  
 [edit]  
(Naino)
ex #6317   森さんはお茶を飲みながらテレビを見ています。 
Mr. Mori is watching TV while drinking tea.  
 [edit]  
(slack.hideo)
ex #7121   歩きながら話しませんか。  
Why don't we talk while walking?  
 [edit]  
(adamstudio)
ex #7122   お茶お飲みながら話しましょう。  
Let talk while drinking tea.  
 [edit]  
(adamstudio)
ex #7123   話を聞きながらメモしてください。 
Please take notes while listening to the conversation.  
 [edit]  
(adamstudio)
ex #7124   運転しながら電話をしないでください。  
Please don't talk on the phone while driving.  
 [edit]  
(adamstudio)
ex #7125   ピアノを弾きながら歌えますか?  
Are you able to sing while playing the piano?  
 [edit]  
(adamstudio)
ex #8306   彼は話しながらタバコを吸っていた。  
He was smoking as he talked.  
 [edit]  
(karekano)
ex #8307   本を読みながら眠ってしまった。  
While I was reading, I fell asleep.  
 [edit]  
(karekano)
ex #8308   私たちは食事をしながらその問題を論じた。  
We discussed the matter over (our) dinner.  
 [edit]  
(karekano)
ex #8309   彼はパイプをくわえながら話す。  
He speaks with a pipe in his mouth.  
 [edit]  
(karekano)
ex #8310   彼は金はありながら幸せではない。  
He is rich but not happy.  
 [edit]  
(karekano)
ex #8311   彼女は病気でありながら学校へ行った。  
Though she was ill, she went to school.  
 [edit]  
(karekano)
ex #8312   遺憾ながら彼女は重傷を負っておられると垂オ上げねばなりません。  
I regret to tell you that she is seriously injured.  
 [edit]  
(karekano)
ex #8586   彼女と離れながら、恋が残ってある。 
even part with her, love is still existing.  
 [edit]  
(belajar)

Help JGram by picking and editing examples!!
  See Also:  
[ Add a See Also ]
  Comments:  
MikiPls see also つつ 
AmatukaOn a minor note, in Japanese '二人' this, that and the other is common usage while in English 'the pair' would generally sound odd - and 'They' be used in its place. 
AmatukaFormed from Verb -masu base + nagara.

Vm = Verb -masu base
 
drgon76The third example is an abstract taken from the Jap newspaper....... 
bamboo4So what?
 
beholderwhile "ながら" is a word used in speaking, ”つつ" is used in writing. if you know some other similar situations regarding other words listed on JGram, please post this kind of explanation, won't you. 
anonながら is used in both in speaking and in writing. 
yookosoながら can only be used when the subject of the two actions is the same; use Vte-iru aida if there are two different people doing two things at the same time. Also, the action expressed by Vm nagara is always secondary to the action expressed in the main clause. 
sorarobuShould not ー、゚、ト_、ト_、ア、ニ、、、ソ。。be changed to ー、゚_、ナ_、ア、ニ、、、ソ。ゥ 
sorarobuOoops, sorry..

Should not "nomitsu_tsu_kete ita" be changed to "nomitsu_zu_kete ita"?

(Please delete the above mojibake)
 
NainoI might be repeating it but..nice and short from my handbook:

Vconj + ながら "while doing~"

Vconj + nagara expresses simultaneous actions performed by one subject.

From my mouth:

Of the two verbs in a sentence, -nagara is added to the one in which you'd in English use -ing.

*Vconj = Verb, conjunctive-form.
Conjunctive form is the 2nd base (or as I always think it, the 'i' base) in the japanese syllabary chart. The base you use in -masu, -nasai, -sou da, -tai/tagara etc. (Can you tell I dislike the name 'masu-base'? :D)
 
fugu68ex # had the incorrect form 性狽ェいい。 Corrected this to a possible 性能がいい。 

Add Comment

Due to some problems with spam comments, we have had to make the Add Comment feature available to members only. Please login or register.


Add Entry to Your Study List
Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list. If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'