まさか [まさか] (masaka)
Example: Don't tell me you're quitting!
JLPT Level: 1
[ Edit This Grammar Entry ]
| Notes: |
|Sorry...no Notes exist yet for this entry...|
[ Add Note(s) ]
| Examples: |
|Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...|
Alternatively, view this page on
Help JGram by picking and editing examples!!
| See Also: |
[ Add a See Also ]
| Comments: |
|deweychetham||真逆 [まさか] (adv) (uk) by no means, (P)|
まさか (adv) never!, well, I never!, you don't say!
真 [ま] (n,pref) just, right, due (east), pure, genuine, true, (P)
逆 [ぎゃく] (adj-na,n) reverse, opposite, (P)
逆さ [さかさ] (n) reverse, inversion, upside down, (P)
In English: "directly opposite"
|bamboo4||まさか coupled with negative or denial expresses unexpected hypothetical case. Synonimous with よもや or いくらなんでも.|
|yookoso||V-plain + とは思う is used in most of the examples above - does that deserve its own JGram entry? || |
|nhk9||I think using only まさか can have the connotation of "no way"... the "nai" is often left unsaid. |
|誠||I agree with nhk9さん、but i think that should be under the entry of まさか／まさか〜ないだろう|
which literally " it can't be that 〜,right?"
まさか〜とは思わなかった should deserve a different entry , since it literally means
"Didn't expect 〜(to be) "
|xabre24||I agree with yookosoさん, how does V-plain +とは思う differ from V-plain +と思う/だと思う？|| |
|KWhazit||Another phrase I like to use when translating まさか is "Don't tell me ... !", though that doesn't work in every case.|
And a まさか phrase that doesn't translate literally is そのまさかだ！ (or the equivalent). Sometimes, when someone says, for example, まさか、(insert unlikely/unwelcome situation here)じゃないだろう？ (It COULDN'T be (situation), right?), the response is そのまさかだ！ (It IS that (situation)!). Try translating まさか itself directly in that case, and you're just asking for trouble.
|MikieSimon||I like the translation "hardly" for masaka.|| |
|Add Entry to Your Study List|
Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list
and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list.
If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'