Read the Kanji on this page with POPjisyo.com      






  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
 


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License

 
<< amount | apologies >>

あの ([あの] )(ano)
    Meaning: that Both あの and その can be used with the meaning ‘that ~’ when an item you are referring to is not in sight. あの is used when both the speaker and the hearer are (or are assumed to be) familiar with a person or thing in question.
    Example: あの人
    JLPT Level: 4
    Author: rushyne

  [ Edit This Grammar Entry ]

  Notes:  
Both あの and その can be used with the meaning ‘that ~’ when an item you are referring to is not in sight. あの is used when both the speaker and the hearer are (or are assumed to be) familiar with a person or thing in question. 
(Rushyne)
ex: ano kanojou no namae wa yumi da.
trans: that girl's name is yumi.
 
(jeina419)
あの (ano) and その (sono) are similar. However, ano is used for objects- people, places...and same with sono.

Ano however is for a thing far away from both the speaker and listener.

Meanwhile, sono is for something close to the listener but not close to the speaker.
 
(Sakuratree)

[ Add Note(s) ]
  Examples:  
Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...
Alternatively, view this page on Rikai.com

ex #6192   Sorosoro ano densha ga demasu.  
The train over there is almost leaving.  
 [edit]  
(Djordjije)
ex #6193   Watashi wa ano kuruma ga suki desu.  
I like that car over there.  
 [edit]  
(Djordjije)
ex #6194   Ano hito wa watashi no otousan desu.  
That person over there is my father.  
 [edit]  
(Djordjije)
ex #7822   あの林檎は緑。あのりんごはみどり。  
That apple over there is green. Ano ringo ha midori.  
 [edit]  
(Rinji_HalfElf)
ex #8625   あの本は長いです。 
That book is long.  
 [edit]  
(Sakuratree)
ex #8653   あの男の子と女の子はとても小さいです。 
Those boys and girls are really small.  
 [edit]  
(Sakuratree)
ex #8654   あの古い学校は私の学校です。 
That school is my school.  
 [edit]  
(Sakuratree)
ex #8663   あの若い女の子はカナダに行くらしいです。  
That young girl is apparently going to Canada.  
 [edit]  
(Sakuratree)

Help JGram by picking and editing examples!!
  See Also:  
    [ Add a See Also ]
      Comments:  
    MikiIn note contributed by jeina419, kanojou should be kanojo かのじょ 彼女 
    MikiIs this JLPT level 3? I guess this is level 4. 
    walterI thought that kanojou should be kanojyo in "normal" romanji? 
    walterex 6194: Wouldn't the use of お父さん mean that わたしの is redundant? 
    KWhazitIn response to walter's questions:
    -There are several ways of Romanizing Japanese. Depending on the system you use, かのじょ could be either 'kanojo' or 'kanojyo'. Miki's point is that it's not 'kanojou' because there's no う on the end.
    -As for the second question...
    ...first off, you can use お父さん to talk about other people's fathers:
    みちこのお父さんは親切です。 - Michiko's father is kind.
    ...and secondly, if you're being formal (which the example seems to be), you'd normally us 父 (ちち) to refer to your own father. But that's not stopping anyone in more casual speech, though I think there's a tendency to drop the お in that case:
    父さんに部屋を掃除させられちゃった…
    I got forced to clean my room by my dad...
     
    tigertI think this is more vocabulary than Grammar and its definatly level 4  

    Add Comment

    Due to some problems with spam comments, we have had to make the Add Comment feature available to members only. Please login or register.


    Add Entry to Your Study List
    Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list. If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'