余り [あまり] (amari)
Meaning: not much, too much
Example: あまり面白くない => not very interesting / あまり遅い => too late
JLPT Level: 2
[ Edit This Grammar Entry ]
| Notes: |
|とても..から (x) |
Expresses that a lot of or too much of (something) was the reason for (x)
(Dictionary form) verb + あまり
[ Add Note(s) ]
| Examples: |
|Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...|
Alternatively, view this page on
Help JGram by picking and editing examples!!
| See Also: |
[ Add a See Also ]
| Comments: |
|赤毛||I moved here the examples of previous amari entry which was mainly noamari and didn't fit in the noamari when I rename it.|| |
|nickm758||How about an explanation/example of あまりにも ?|| |
|mhykx||not much?? too much?? this is kind'a confusing.|| |
|benky||あまり just means too much. But if it's used with a negative ない, then it means not too much.|| |
|jmadsen||I think the JLPT 2 version of this has been confused with the lower forms. JLPT 2 form means "too much, in an unusual or unexpected way"|
ex. 驚き の あまり、声も 出なかった。
His surprise was so great, he couldn't even shout out.
|karekano||Ex #7185 could be translated as: "It was so surprising that (his/her) voice couldn't come out" too?|| |
|Add Entry to Your Study List|
Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list
and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list.
If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'
JGram.org (cc) some rights reserved | Illustrations copyright © dadako.com