type | EN | JP | meaning | group | # ex. | checked |
GR | (de)sura | 〜(で)すら | just / even if | 1 | 21 | 0 |
GR | (yo)uga,(yo)uto | (よ)うが, (よ)うと ようが ようと | "even if", "no matter what" (people say etc.), strong expression that contains the idea of concession | 1 | 5 | 0 |
GR | (yo)uto~mai, (yo)uga~mai | (よ)うと〜まい, (よ)うが〜まい, ようと〜まい, よう | Regardless of whether or not | 1 | 4 | 0 |
GR | arebakoso | あればこそ | particularly thanks to | 1 | 7 | -1 |
GR | arumajiki | あるまじき | It's not proper | 1 | 3 | 0 |
GR | atteno | あっての | Thanks to (various things), (outcome) | 1 | 7 | 0 |
GR | bakarini | ばかりに | because (of a negative thing); simply because; simply on account of | 1 | 7 | 0 |
GR | bekarazaru | 〜べからざる | must not; cannot | 1 | 5 | 0 |
GR | beku | 〜べく | For the purpose of; To ____, In order to | 1 | 5 | 0 |
GR | buchouhou | 不調法 or 無調法 | A rudeness or blunder, carelessness | 1 | 2 | 0 |
GR | close_actions | Advanced proximity of actions | Advanced proximity of actions (が早いか、や否や、そばから) | 1 | 0 | 0 |
GR | dani | 〜だに | Even; just | 1 | 12 | -1 |
GR | deare | 〜であれ | No matter what; Even if; No matter how | 1 | 8 | 0 |
GR | deare~deare | 〜であれ〜であれ | Whether X or Y; A structure that means "no matter which one is the case" | 1 | 6 | 0 |
GR | dehaarumaishi | ではあるまいし | "It's not as if" giving a reason why something should not be how it is | 1 | 3 | 0 |
GR | denakute-nandarou | 〜でなくてなんだろう | If thats not ... I don't know what is | 1 | 3 | 0 |
GR | denakuteha | でなくては | if not.. then noone | 1 | 8 | 0 |
GR | donna | どんな | Whatever; whoever, etc. | 1 | 7 | 0 |
GR | doumo | どうも | apparently, naturally | 1 | 7 | -1 |
GR | douyara | どうやら | it seems, apparently, somehow | 1 | 14 | 0 |
GR | evaluation-group | わりに・にしては・向きに | for | 1 | 5 | 0 |
GR | futo | ふと | suddenly, by coincidence | 1 | 24 | -1 |
GR | gachi | がち | tend to | 1 | 19 | 0 |
GR | gahayaika | 〜が早いか | as soon as | 1 | 9 | -1 |
GR | gasaigo | 〜が最後 | If s.o. does s.t for even a moment, the following result will necessarily occur • Once someone starts something, the person can’t stop it | 1 | 6 | 0 |
GR | gatera | がてら | while doing something and taking advantage of that opportunity to do something else | 1 | 4 | -1 |
GR | gotoki,gotoku,gotoshi | ごとき, ごとく, ごとし | Like, As if; resembelence, analogy, similarity | 1 | 16 | 0 |
GR | haiumademonaku | は言うまでもなく | goes without saying/not to mention | 1 | 21 | 0 |
GR | hakadoru | はかどる (捗る) | Make progress | 1 | 4 | 0 |
GR | haoroka | 〜は愚か・〜は疎か | let alone B; not to mention; of course A but also B; | 1 | 11 | 0 |
GR | hatashite | 果たして | really, as was expected | 1 | 7 | 0 |
GR | hitori-dakedenaku,hitori-nominarazu | ひとり〜だけでなく, ひとり〜のみならず | not only (A) but also (B) | 1 | 7 | 0 |
GR | ikan | いかん (如何) | based on | 1 | 16 | -1 |
GR | ikanaru-demo | いかなる〜でも (如何なる〜でも) | whatever ~ | 1 | 6 | 0 |
GR | ikanimo | いかにも | seems (but is not); indeed | 1 | 19 | 0 |
GR | ikanniyorazu | いかんによらず | without regard to | 1 | 4 | 0 |
GR | Imada ni | 未だに | Still, yet | 1 | 5 | 0 |
GR | imagoroninatte | 今ごろになって ~も | it's already too late | 1 | 7 | 0 |
GR | imakaraomoeba | 今から思えば | Looking back on it now | 1 | 4 | 0 |
GR | imasara-tatokorode | 今さら〜たところで | it's already too late, It's no use doing s.t. now | 1 | 5 | 0 |
GR | irai | 依頼 | Request or commission | 1 | 1 | 0 |
GR | irarenai | 居られない | cannot exist, not possible, can't afford to | 1 | 3 | -1 |
GR | itadaku | 頂く | to receive (polite) | 1 | 5 | 0 |
GR | itasu | 致す | to do (humble) | 1 | 2 | 0 |
GR | kaketa | かけた | started but not finished | 1 | 13 | 0 |
GR | kanete | 兼ねて | combine with | 1 | 5 | 1 |
GR | kanogotoku | かのごとく | as if | 1 | 3 | 0 |
GR | Kansai Dialect | 関西弁 | Kansai Dialect | 1 | 0 | 0 |
GR | karasuruto-2 | からすると | from (the point of view) | 1 | 10 | -2 |
GR | karoujite | 辛うじて | barely | 1 | 8 | 0 |
GR | katagata | かたがた(旁) | at the same time, incidentally;doing something while fulfilling different purposes at the same time | 1 | 3 | 0 |
GR | katawara | かたわら | besides doing a main thing, one is also involved in another activities. | 1 | 7 | -1 |
GR | katawara | 〜かたわら (傍ら) | not only, ...also (This expression is only used in writing) | 1 | 7 | -1 |
GR | kawakirini | かわきりに, 皮切りに | beginning of, starting with | 1 | 6 | 0 |
GR | kigatsuita | 気が付いた | I realized | 1 | 4 | -1 |
GR | kiraigaaru | きらいがある | there is a tendency for ~ to happen (and it is somewhat bad and/or a cause for concern) | 1 | 3 | 0 |
GR | kiwamarinai/ kiwamaru | 極まりない/ 極まる | unlimited, extremely, boundlessly | 1 | 3 | -1 |
GR | koreijyou-ba | これ以上〜ば | if ~ any more than this | 1 | 4 | 0 |
GR | kotonashini | ことなしに | In examples such as "Without A, I can't do B" where, without Action A, there is no possibility of B | 1 | 3 | 0 |
GR | kototote | こととて | because/since - explains the cause or gives a reason for | 1 | 6 | 0 |
GR | kousyou | 交渉 | getting the right terms | 1 | 105 | -1 |
GR | madashimo | まだしも | would be much better, would be acceptable | 1 | 4 | 0 |
GR | mademonai | までもない | No need to | 1 | 11 | 0 |
GR | majiki | 〜まじき | not likely | 1 | 3 | 0 |
GR | mamire | まみれ (塗れ) | covered in st (名詞+に+まみれる); (名詞+まみれ) | 1 | 6 | 0 |
GR | masaka | まさか | incredible! | 1 | 5 | 0 |
GR | masakano | まさかの〜 | If unexpectedly there is anything , 〜 | 1 | 7 | 0 |
GR | mashite ~ hazuganai | まして〜はずがない | it is even more unlikely that 〜 | 1 | 2 | 0 |
GR | meku | めく | like / ish | 1 | 3 | 0 |
GR | miseru | みせる | am determined to | 1 | 5 | 0 |
GR | monowo | ものを | But...! / But If (you) had just... / But (I) could have... | 1 | 7 | 0 |
GR | mosarukotonagara | もさることながら (も然る事乍ら) | is (such) but (____) is also | 1 | 9 | 0 |
GR | nagaramo | ながらも | Notwithstanding, even while, even though, as she was | 1 | 11 | 0 |
GR | nagarani | ながらに | since (A) started, it has been continuously in the same state | 1 | 10 | 0 |
GR | naimademo | ないまでも | expressing the speaker's feeling that although an ideal action or state isn't possible, at least the next best action or stat is or should be available | 1 | 4 | 0 |
GR | nakushite | なくして | If it wasn't for... | 1 | 6 | 0 |
GR | naradeha | ならでは | unless / impossible if it's not / only possible with/by/at/etc / very difficult by any other~, | 1 | 10 | 0 |
GR | naraizashirazu | ならいざ知らず | I'm not sure if it is [possible/so] but... | 1 | 3 | 0 |
GR | naratomokaku | ならともかく | I'm not sure if it is [possible/so] but... | 1 | 2 | 0 |
GR | nari | なり | As soon as | 1 | 6 | 0 |
GR | nari2 | なり | expresses continuing state | 1 | 2 | 0 |
GR | narini | なりに | in one's own way, one's own style | 1 | 16 | 0 |
GR | nari~nari | 〜なり〜なり | either.... or.... | 1 | 6 | 0 |
GR | nashini | なしに | without (the thing "without" is s.t. that should naturally have been there) | 1 | 8 | 0 |
GR | ni ataranai | に あたらない | no need to do so | 1 | 3 | 0 |
GR | ni koshita koto ha nai ga | 〜に越したことは無いが | Normally Its better to (You can never have too much) | 1 | 5 | 0 |
GR | niatte | にあって | being in/due to/suited to | 1 | 13 | 0 |
GR | nihikikae | にひきかえ | in sharp contrast with; compared to | 1 | 8 | 0 |
GR | niitaru | に至る | leads to, all the way to, as far as | 1 | 11 | 0 |
GR | niitatte | に至って | Once [things have] reached the point at which...; (Only) now that it has come to this... | 1 | 5 | 0 |
GR | nikakawaru | に関わる | Brings about an effect on; relates to; a matter of | 1 | 12 | 0 |
GR | nikatakunai | 〜に難くない | not hard to ...(名詞+にかたくない/ Vる+にかたくない) | 1 | 2 | 0 |
GR | nikurabete | 〜に比べて | compared to | 1 | 13 | 0 |
GR | nimomashite | にもまして | above everything; more than before | 1 | 8 | 0 |
GR | nishite | 〜にして | only; because of that | 1 | 4 | -2 |
GR | nisokushite | に即して | in line with, in keeping with | 1 | 15 | 0 |
GR | nisoutousuru | に相当する | equivalent | 1 | 13 | 0 |
GR | nitaenai1 | 〜にたえない | cannot stand; cannot do; no value to | 1 | 7 | 0 |
GR | nitaenai2 | 〜堪えない | Emphasizing a strong emotional reaction either good or bad | 1 | 3 | 0 |
GR | nitaeru | 〜にたえる | has value; it is worth doing | 1 | 4 | 0 |
GR | niyoruto | によると | according to | 1 | 11 | 0 |
GR | niyotte | によって | by; according to; due to; owing to; due to | 1 | 12 | 0 |
GR | noitari | 〜の至り | completely; utmost | 1 | 5 | 0 |
GR | nokiwami | の極み | the utmost | 1 | 7 | 0 |
GR | ocha wo nigosu | お茶を濁す | to avoid giving a direct answer | 1 | 0 | 0 |
GR | othergrammar | Some Other Grammar | Some Other Grammar (思いきや、がてら、あげく) | 1 | 0 | 0 |
GR | ppanashi | 〜っぱなし (〜っ放し) | Keep ~ing / To leave ~ | 1 | 4 | 0 |
GR | rokuni | ろくに〜ない | (not) much, barely | 1 | 4 | 0 |
GR | sanagara | さながら | Just like | 1 | 9 | 0 |
GR | sasuga | さすが (流石) | as expected, after all | 1 | 6 | 0 |
GR | seiippai | 精一杯 | as hard as possible | 1 | 4 | 0 |
GR | seizei | せいぜい (精精) | my utmost, at most | 1 | 12 | -1 |
GR | Seme ni (or Noun-Zeme ni) | 攻めに | Overwhelmingly | 1 | 3 | 0 |
GR | semete | せめて | at least, at most a small thing | 1 | 10 | -2 |
GR | sengatame | せんがため | In order to do | 1 | 4 | 0 |
GR | shimatsuda | 始末だ | Unfortunately, (it has become ~) | 1 | 4 | 0 |
GR | sobakara | そばから, 傍から | as soon as, right after | 1 | 2 | 0 |
GR | sobireru | 〜そびれる | Fail to ~ | 1 | 2 | 0 |
GR | Sorekkiri | それっきり | Since, since then | 1 | 3 | 0 |
GR | soremadeda | 〜それまでだ | Conveys the idea that if something occurs, then a bad end is reached. | 1 | 5 | 0 |
GR | sukini | 隙に | While 〜 To take advantage of a moment of time to do something (there is an element of cunning in its meaning) | 1 | 4 | 0 |
GR | tadadesae | 唯でさえ | To add to, something alone is normally enough | 1 | 4 | 0 |
GR | tada~nominarazu | ただ〜のみならず | Not only ~ (but also ~); not only that. Used in comparison, juxtaposition, and analogy - literary language. Formal, written. | 1 | 3 | 0 |
GR | takadaka | たかだか (高高) | At most | 1 | 3 | -1 |
GR | taritomo | たりとも | Even only / Even merely / Even just | 1 | 6 | 0 |
GR | tehairarenai / tebakarihairarenai | 〜てはいられない・〜てばかりはいられない | can't / can't afford 〜(doing something) | 1 | 2 | 0 |
GR | tehajimete | て初めて | not until, only after | 1 | 8 | 0 |
GR | tekaratoiumono | てからというもの | Ever Since s.t. changed | 1 | 2 | 0 |
GR | toaimatte | と相まって | Coupled with, together with | 1 | 4 | 0 |
GR | toareba | 〜とあれば | "if it happens to be" • since it is a special condition | 1 | 3 | 0 |
GR | toatte | とあって | Because ~; ~ as expected; because ~, naturally ~; Introduces an expected reason for some circumstance that is different from the usual situation. | 1 | 4 | 0 |
GR | tohaie | とはいえ | Although it is said that, even though it is said, admitting that, that being said, however, nevertheless | 1 | 9 | 0 |
GR | toiedomo | といえども | even, although, though, even though | 1 | 5 | 0 |
GR | toii~toii | 〜といい〜といい | In terms of both ~ and ~; in terms of ~ as well as ~; from the perspective of both ~ and ~ | 1 | 4 | 0 |
GR | toittaranai | と言ったらない | There's no way to express... | 1 | 2 | 0 |
GR | toiwanbakarini | と言わんばかりに | as if to say | 1 | 7 | 0 |
GR | tokorowo | ところを | despite a certain time / despite a certain situation | 1 | 3 | 0 |
GR | tomonaku;tomonashini | 〜ともなく,〜ともななしに | Without really planning to, ~ A phrase indicating that the subject does s.t. without paying much attention or that when, where, to whom, etc. s.t. took place is unclear. | 1 | 12 | 0 |
GR | tomonaruto | ともなると | When it comes to (special situation), Naturally, (X) follows | 1 | 3 | 0 |
GR | tonikaku | とにかく | in any case, anyway | 1 | 9 | 0 |
GR | toomoikiya | と思いきや | "thought so, but" OR, "would have thought so/imagined, but didn't" | 1 | 5 | 0 |
GR | toshitatokorode toshitatte nishitatokorode | ~としたところで, ~としたって, ~にしたところで | even if, though | 1 | 5 | 0 |
GR | tosuru | とする | assume, regard X as ~ , suppose | 1 | 7 | 0 |
GR | tsu~tsu | 〜つ〜つ | Used to express passive and active actions happening at once. | 1 | 9 | 0 |
GR | ukkari | うっかり | carelessly, without thinking | 1 | 10 | 0 |
GR | warini(wa) | 割りに(は) | comparatively; very... | 1 | 0 | 0 |
GR | wo kagiri ni | 〜を限りに | with 〜, some continuing activity will end (or a prohibition on an activity will start) | 1 | 3 | 0 |
GR | wo kinjienai | を禁じ得無い | can't help feeling | 1 | 5 | 0 |
GR | wo oite | 〜をおいて (を措いて) | apart from/leaving aside | 1 | 6 | 0 |
GR | womonotomosezuni | 〜をものともせずに | In the face of, in defiance of, in spite of | 1 | 8 | -1 |
GR | womotte1 | 〜をもって (を以て) | at (time / moment) | 1 | 3 | 0 |
GR | womotte2 | 〜をもって (を以て) | By means of, via, through - method by which you do / achieve something | 1 | 4 | 0 |
GR | woyosoni | 〜をよそに (を余所に) | Without consideration for... / Despite... / Without thinking... | 1 | 4 | 0 |
GR | yainaya | や否や | just as soon as | 1 | 15 | 0 |
GR | yamanai | やまない (止ま無い・已ま無い) | not to stop | 1 | 3 | 0 |
GR | yamuwoenai | やむをえない (已むを得無い) | no other way to do something しかたがない | 1 | 2 | 0 |
GR | yasakini | 矢先に | Just as one is about to start doing something | 1 | 2 | 0 |
GR | younimonai | ようにも〜ない | even though ~ try / want to ~; although ~ be thinking of doing; A conjunctive phrase that indicates concession: "even though s.o. tries to do s.t., he/she cannot do it for some reason" | 1 | 5 | 0 |
GR | yueni | 故に, 故の | Due to, therefore (formal, written) | 1 | 3 | 0 |
GR | zukume | 〜尽くめ | Full of / A lot of | 1 | 7 | 0 |
GR | zumogana | ~ず もがな | Vn, As well not to ~ | 1 | 3 | 0 |
GR | ~KosoSuRe [~nai/arimasen] | | Only [A] is ever happens, NEVER [B]. | 1 | 0 | 0 |