[0] Study list for [0] top
[1] The 'copula' : expresses conditions. X is Y.
[2] is (inanimate)
[3] How to conjugate regular adjectives ending in "i".
[4] before; preceeding; prior to
[5] Is (animate)
[6] Can't help but 〜; Extremely 〜; Very 〜
[7] Even though; Even if;
[8] almost/nearly; to the point of; like that; such as that
[9] Not Until 〜;If I don't 〜, I can't 〜; I can't 〜 unless I 〜.
[10] Doesn't mean that; It's not (true) that; Not necessarily
[11] (honorific) respected-___
[12] on the occasion of; at; in; before; prior to
[13] following; in accordance with; as 〜, accordingly; in proportion to
[14] this, that, the other
[15] and so on; and the like; for example; things like 〜
[16] in the middle of; not yet finished V-ing
[17] but, however
[18] but
[19] please
[20] because
[21] so...that one can`t stand it; unbearably;extremely
[22] to be possible, to be likely
[23] till, to
[24] how much
[25] (thing) you know? isn't it?
[26] What
[27] Ab ~seems (of somebody else's emotions & desires)
[28] to begin/start VERB-ing
[29] in that way
[30] have the knack to deal with something; completely
[31] in the end, result
[32] like, as if (metaphor)
[33] increasing tendency
[34] a thing that, the thing
[35] hesitate to, cannot, hard to do
[36] when you talk of, speaking of, when you say
[37] as soon as, the instant
[38] ? (basic question particle)
[39] to receive (polite)
[40] cannot help but, cannot stop doing
[41] Vru, since; now that; once; as long as
[42] passive verb ending
[43] why don't we
[44] leaving aside, aside from
[45] Since; Take the opportunity afforded by 〜 to 〜
[46] Vm, verb~together, mutually
[47] Vm, verb~together, mutually
[48] verb-totally
[49] isn't it?
[50] not only, but also starting with
[51] Began/Begun, Started
[52] to receive
[53] nothing but; merely; none other than
[54] In a flash, before one knows it, in a blink of an eye, in no time, flash by, (time) flies
[55] In a flash, before one knows it, in a blink of an eye, in no time, flash by, (time) flies
[56] meaning; reason; circumstances
[57] worry about, there is a possibility, there is fear that
[58] However, but
[59] Style
[60] upon, after
[61] regardless (of)
[62] if
[63] completely; until the end
[64] but
[65] just, only
[66] without
[67] When I think it may
[68] In, On
[69] is, would be, probably is; isn't it?
[70] is, would be, probably is; isn't it?
[71] just as I'd, right at the moment when I'd
[72] Vm, tend to, sensitive to
[73] thanks to
[74] considering ..., for ...
[75] indicates direction of verb. Also pronounced 'e'
[76] in the end, afterall
[77] Nobody argues; definitely; without a doubt
[78] commensurate with, accordance with, depending on
[79] based (up)on
[80] as; in proportion to; with
[81] center on, in the middle of
[82] to get
[83] N, to want something (desirative)
[84] although
[85] in place of; instead of
[86] because of (that thing)
[87] One's intention; conviction; belief
[88] V, ought to, must
[89] by means of, by, [action] at a place
[90] at, in, as for
[91] To become
[92] to begin with ... and also ...
[93] from the standpoint of
[94] 's, of
[95] To be possible, to be conceivable
[96] beginning of, starting with
[97] will not [expresses a little uncertainty]
[98] just, for good, once and for all (keeps on same state)
[99] to, from (indirect object marker)
[100] when
[101] (It's been) decided; expected; definitely
[102] besides doing a main thing, one is also involved in another activities.
[103] not only, ...also (This expression is only used in writing)
[104] while doing A, I had a chance to do B, since doing A anyway, do B
[105] toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per
[106] based on
[107] (Just) when
[108] Unfortunately, (it has become ~)
[109] no alternative, no option but to...
[110] tend to
[111] can't help feeling
[112] it isn't the case that 〜 not 〜; it is not that 〜 not 〜
[113] must not; cannot
[114] should do Vru
[115] should do Vru
[116] in order to, to
[117] started but not finished
[118] compared to
[119] but, only、just
[120] also
[121] Make progress
[122] cannot; have no other choice but
[123] because, and
[124] Vte go, do something, and return
[125] I wonder.. (Based on か question particle.)
[126] after
[127] 'topic marker' (also shown as 'wa')
[128] I think I will (do)
[129] Cannot help -ing; Unbearably; Irresistibly
[130] nothing else to do but...
[131] V, To say to (do something)
[132] Informal Imperative (request form)
[133] it must mean, it boils down to
[134] equivalent
[135] As much as; As fast as; To the extent of.
[136] it's already too late, It's no use doing s.t. now
[137] wind up ____ing, end up ___ing, finish ____ing
[138] without regard to
[139] by; according to; due to; owing to; due to
[140] without
[141] (location marker, time marker, direction marker)
[142] Try to do something, but the nuance is that it was unsuccessful.
[143] right in the middle of
[144] (subject marker)
[145] 'object marker' (also shown as 'o') 目的
[146] particularly thanks to
[147] to do (irregular verb)
[148] to feel, realize
[149] Very; Quite; The 〜 thing is that....
[150] from ... until
[151] keep on doing ...
[152] Without (doing)
[153] a lot
[154] by the way
[155] To be decided, to be arranged
[156] I am about to / I was about to
[157] (with -ve) neither ... nor , also not, either
[158] make, let (someone do something)
[159] make, let someone do something
[160] to do it in advance OR to leave it in the current state expecting a later change
[161] you shouldn't, one should not
[162] because of, due to (indicates only negative meaning)
[163] Like, As if; resembelence, analogy, similarity
[164] A is the most B thing. There is not a more B thing than A is.
[165] can't avoid doing x
[166] based on, under
[167] no need to
[168] even if you do... it will not result to..
[169] through, by
[170] a short period of time
[171] especially because (non-intuitive nuance)
[172] just at the time when
[173] Vm na (positive command - sentence ending particle)
[174] since when
[175] not at all; far from; anything but; out of the question
[176] Vte, (te-form verb + contrastative ha wa)
[177] once
[178] just as soon as
[179] is surely because 〜; not surprising that 〜; It was worth 〜
[180] like / ish
[181] I realized
[182] as expected, after all
[183] in that way
[184] to make.
[185] of all the ... / especially / only / just
[186] Normally Its better to (You can never have too much)
[187] I'm not sure if it is [possible/so] but...
[188] when
[189] depending on
[190] according to
[191] as soon as
[192] rather, more than
[193] Don't do ~
[194] as a result of
[195] a bit...
[196] why?, what for?
[197] able to do
[198] Both(,,,,)and(,,,,,)
[199] ([verb]-te, connects two sentences)
[200] Vn, As well not to ~
[201] as well as; with; along with; at the same time; when; as; while
[202] even for
[203] doesn't it seem ~ ?
[204] not to stop
[205] Even; just
[206] on the other hand
[207] it's already too late
[208] combine with
[209] as soon as I noticed, almost immediately
[210] I heard
[211] unlimited, extremely, boundlessly
[212] from, you can judge, based on
[213] based on
[214] If unexpectedly there is anything , 〜
[215] no need to do so
[216] moreover; what's more; additionally; not only
[217] without
[218] If ~ just If ~ only
[219] time and place prepositions at in on
[220] to get, to win, to be possible
[221] has value; it is worth doing
[222] [Verb Phrase] with all your [Noun Phrase]
[223] Vm、N slight tendency toward, seems like, feels so..
[224] so, therefore (explaining something unavoidable)
[225] if (one had) 〜's perspective
[226] assume, regard X as ~ , suppose
[227] As I thought; after all
[228] should
[229] Extremely; The height of…; Knows no bounds. Always has a negative meaning.
[230] V, try to
[231] since; ever since; from here on
[232] since (A) started, it has been continuously in the same state
[233] although, despite
[234] over; span(ning)
[235] explain causes, reasons, grounds
[236] Once [things have] reached the point at which...; (Only) now that it has come to this...
[237] as always
[238] In order to do
[239] as far as, as long as, until, unless
[240] completely; utmost
[241] became a rule; been decided that; expected to; supposed to
[242] to try (out)
[243] To decide on, to choose
[244] Ichidan verbs
[245] in response to
[246] covered in st (名詞+に+まみれる); (名詞+まみれ)
[247] if, when (verb form)
[248] not much, too much
[249] when; on the occasion of; at (the time of); in; upon (doing something)
[250] not only, but also
[251] because (of a negative thing); simply because; simply on account of
[252] won't (do something)
[253] Vte, (Definitely, completely [often to ones regret] do V)
[254] Vm, ~ difficult to
[255] (1)Even; (2)Given, (Judging) From/By
[256] not to mention; not only, but also;
[257] as expected, after all, since, for
[258] concerning; with regard to; about; on
[259] leads to, all the way to, as far as
[260] apparently, naturally
[261] each time, whenever, either way
[262] without
[263] hopeless, fleeting, transient, fickle
[264] because, as expected (used for positive things)
[265] each time, every time, whenever
[266] in one's own way, one's own style
[267] in line with, in keeping with
[268] and etc.
[269] so long as, since
[270] use Nounが instead of Nounに
[271] use Nounが instead of Nounに
[272] as; in proportion to; with
[273] Regardless of
[274] but
[275] seen from the point of view
[276] leaving A aside, A is good, but B is another thing
[277] Vm, wanting to do ___
[278] from (the point of view)
[279] depending on
[280] to show
[281] as if to say
[282] if not.. then noone
[283] If it wasn't for...
[284] seem, look like, apparently, I heard
[285] there's no way
[286] There is no reason (as to) why 〜; It is impossible (for) 〜; cannot
[287] there is such a thing (essence), feels like
[288] cannot stand; cannot do; no value to
[289] to make up for, in exchange for
[290] probably won't
[291] regarding
[292] place, time, occasion
[293] In the face of, in defiance of, in spite of
[294] before [action]
[295] cannot help
[296] No sooner than; just as, at that instant
[297] Vm, despite while, although
[298] be dying to do something, to feel X strongly, can't help it...
[299] because
[300] In order to, because of, for
[301] ! (exclamation mark, add emphasis, denote new information being imparted)
[302] to do (humble)
[303] the more +V(+A), the more ...
[304] if ~ any more than this
[305] V, asking someone to ask someone else to do something (indirect order)
[306] goes without saying/not to mention
[307] than, rather than
[308] absolutely not...
[309] (often it'd be better to do __) Such-and-such an option is something
[310] because
[311] Although it is said that, even though it is said, admitting that, that being said, however, nevertheless
[312] if .. is possible, then...
[313] not necessarily
[314] is (such) but (____) is also
[315] Vm, capable of (a bad thing)
[316] to; for
[317] expresses continuing state
[318] not just, but also
[319] about, as
[320] just because
[321] easy to V
[322] incredible!
[323] As soon as
[324] For the purpose of; To ____, In order to
[325] It does not (necessarily) mean that 〜; I don't mean that 〜; It is not (true) that 〜; It is not the case that 〜
[326] even if, though
[327] I guess, wonder, probably, isn't it?
[328] hey, do you have a sec?
[329] for, facing, toward, aimed at
[330] in any case, anyway
[331] equivalent to
[332] do (humble)
[333] only; because of that
[334] used to
[335] If thats not ... I don't know what is
[336] No matter what; Even if; No matter how
[337] suddenly, by coincidence
[338] if
[339] that thing called
[340] Without consideration for... / Despite... / Without thinking...
[341] Vm, -ing
[342] and then, after that; Due to that
[343] Brings about an effect on; relates to; a matter of
[344] exceeding, above
[345] not always, not necessarily
[346] But...! / But If (you) had just... / But (I) could have...
[347] as; in the capacity of
[348] without (the thing "without" is s.t. that should naturally have been there)
[349] I'm not sure if it is [possible/so] but...
[350] Show a strong feeling of opposition.
[351] on the other hand, on the other side, one-way
[352] using adjectives
[353] nothing more than
[354] as if
[355] barely
[356] To add to, something alone is normally enough
[357] really, as was expected
[358] Full of / A lot of
[359] not until, only after
[360] Whatever; whoever, etc.
[361] that
[362] let alone B; not to mention; of course A but also B;
[363] while doing something and taking advantage of that opportunity to do something else
[364] Thanks to (various things), (outcome)
[365] carelessly, without thinking
[366] as hard as possible
[367] Keep ~ing / To leave ~
[368] As for ~ concerning ~
[369] whatever ~
[370] without thinking, despite myself
[371] Just like
[372] in addition to
[373] seems (but is not); indeed
[374] on the opportunity of
[375] Must;Have to
[376] being in/due to/suited to
[377] more than that; more than
[378] even; only; just
[379] unless / impossible if it's not / only possible with/by/at/etc / very difficult by any other~,
[380] At most
[381] as soon as; depending on
[382] because, should, like to
[383] Notwithstanding, even while, even though, as she was
[384] Even only / Even merely / Even just
[385] It's like it could be...
[386] Overwhelmingly
[387] not hard to ...(名詞+にかたくない/ Vる+にかたくない)
[388] my utmost, at most
[389] not likely
[390] Vm, middle of doing...、continues to
[391] just / even if
[392] in sharp contrast with; compared to
[393] against, contrary to
[394] at the same time, incidentally;doing something while fulfilling different purposes at the same time
[395] am determined to
[396] BEGIN TO〜;BE ABOUT TO DO〜;ALMOST DO〜
[397] despite; though; although; in spite of
[398] the utmost
[399] it seems, apparently, somehow
[400] as usual for
[401] would be much better, would be acceptable
[402] as if, practically
[403] this, especially (emphasis),very
[404] no mistake...definitely
[405] far from A, in fact B; not just; even
[406] Looking back on it now
[407] won't you?
[408] is plenty; has value
[409] only
[410] Adds emphasis - sentence ending particle; Emphasizes personal desires
[411] at least, at most a small thing
[412] the more... the more... as along with, to the extent
[413] above everything; more than before
[414] since
[415] (can't) possibly / very much
[416] while; during; as
[417] go along with; in line with
[418] ~?, like か
[419] ...said; no matter what
[420] Vm, Looks like
[421] to; for
[422] rather
[423] no way to
[424] Since, since then
[425] starting from
[426] ? (sentence ending particle - question) [F]
[427] Fail to ~
[428] on the one hand . . . [can also mean "on the other hand"]
[429] because/since - explains the cause or gives a reason for
[430] completely, entirely
[431] It doesn’t matter which; It doesn’t matter whether.
[432] at/on/in this case
[433] if one did; if one were to
[434] covered with; littered with; infested with,full of
[435] more ____
[436] dont mind, dont care about
[437] to the extent that; so ~ that ~ almost ~; at least; the only ~; rather than ~
[438] despite
[439] "even if", "no matter what" (people say etc.), strong expression that contains the idea of concession
[440] and at the same time
[441] to affect the senses (to taste, to smell of, to feel like, to give the sensation of etc.)
[442] for
[443] from the point of view, based on
[444] surely not
[445] while doing A, do B
[446] AT〜; ON〜
[447] See [とたん(に)]
[448] According to
[449] instead of (hypothetical action)
[450] on the contrary
[451] Without really planning to, ~ A phrase indicating that the subject does s.t. without paying much attention or that when, where, to whom, etc. s.t. took place is unclear.
[452] 1) just, only, simply, merely; 2) as much as X wants/like/can (whatever, anything)
[453] on basis of
[454] not only, but also...
[455] (adds emphasis) [female]
[456] trigger
[457] doing things like V+ing
[458] Express admiration/horror; eg, how +adjective, so+adjective
[459] Ab, seems (〜そう)
[460] point of view
[461] It seems that; I heard that
[462] Vpm, impossible to
[463] if (it's) not; unless
[464] even though (it is) ; for
[465] even though (it is) ; for
[466] Despite that
[467] believe that it is so; expect that it is so; it is supposed to be so
[468] believe that it is so; expect that it is so; it is supposed to be so
[469] must not
[470] particle denoting uncertainty or a listing used for both words and clauses
[471] became
[472] 'ha (wa)' used to indicate contrast
[473] even if; assuming
[474] ? (for casual questions)
[475] ? (for casual questions)
[476] before ... (something bad happens); while ... still (being OK), while (state still continue) and before the state is finished
[477] Decide to do something
[478] regarding, about, concerning
[479] not only (A) but also (B)
[480] because of too much
[481] Used much like the な of na-adjectives - somewhat archaic.
[482] -like
[483] Vru, (negative command - sentence ending particle)
[484] area passed through (通過点)
[485] No matter what; Even if; No matter how
[486] I had the intention to do (but I didn't)
[487] can't / can't afford 〜(doing something)
[488] and
[489] (particle used with na-adjectives)
[490] (on when) doing, if
[491] Turn a phrase ending in a verb into a 'noun phrase'
[492] Request or commission
[493] there is no point comparing....
[494] not just, limited to
[495] While 〜 To take advantage of a moment of time to do something (there is an element of cunning in its meaning)
[496] If s.o. does s.t for even a moment, the following result will necessarily occur • Once someone starts something, the person can’t stop it
[497] If s.o. does s.t for even a moment, the following result will necessarily occur • Once someone starts something, the person can’t stop it
[498] (1) intolerable, unbearable, unendurable, (2) cannot help (doing), cannot but do, anxious to do, (3) tremendous, out of this world, irresistible.
[499] even if
[500] such; this; like this; such.....as this; of this kind
[501] but, although (contrast, surprising)
[502] to do something for someone else
[503] to do something for someone else
[504] whether, the question of (sub sentence question)
[505] as soon as, right after
[506] Coupled with, together with
[507] (marks point of departure) 出発点
[508] Is diffcult to do
[509] after all; eventually; at best
[510] without
[511] because
[512] there is a tendency for ~ to happen (and it is somewhat bad and/or a cause for concern)
[513] "if it happens to be" • since it is a special condition
[514] Not only not X, but also not Y. Both can be good things, or both bad.
[515] due to
[516] regarding, about
[517] appearance, looks, seems
[518] too; too much; excessively
[519] a, per, each
[520] To be, is (formal equivalent of だ [da])
[521] Vte something has been purposely put into a state
[522] Vte (Continuing states, experience, repetative events)/ doing currently
[523] for
[524] Indicates a change which has taken place or will take place.
[525] looks like
[526] whether, if
[527] long (length, time)
[528] with effort
[529] There are times when
[530] no other way to do something しかたがない
[531] "thought so, but" OR, "would have thought so/imagined, but didn't"
[532] Due to, therefore (formal, written)
[533] how to _____, way to _____,
[534] to give me, to do for me, I was given
[535] at (time / moment)
[536] cannot exist, not possible, can't afford to
[537] Put blame on
[538] I hear that
[539] fake, pretending
[540] extremely
[541] When it comes to (special situation), Naturally, (X) follows
[542] Talking about relative location of an object
[543] in the middle of something
[544] just (just recently) / nothing but
[545] Still, yet
[546] finally
[547] ...into
[548] be planning to do~
[549] be planning to do~
[550] anyhow; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case
[551] as it is, leave as it is, (remain) unchanged
[552] as it is, leave as it is, (remain) unchanged
[553] before; preceeding; prior to
[554] Emphasize a disliking of the action taken.
[555] with 〜, some continuing activity will end (or a prohibition on an activity will start)
[556] there's a chance that, it could be that
[557] nick name
[558] more....more
[559] Set expressions or phrases
[560] explanation
[561] even though ~ try / want to ~; although ~ be thinking of doing; A conjunctive phrase that indicates concession: "even though s.o. tries to do s.t., he/she cannot do it for some reason"
[562] No need to
[563] throughout, through, during all
[564] not very, not much
[565] Regardless of whether or not
[566] "It's not as if" giving a reason why something should not be how it is
[567] Existence of possibility
[568] In examples such as "Without A, I can't do B" where, without Action A, there is no possibility of B
[569] Making requests (〜ください、〜ちょうだい、〜なさい、command form)
[570] Emphasizing a strong emotional reaction either good or bad
[571] thinking about, concerned about, worried about
[572] regarding, about, concerning
[573] most of / rarely
[574] regardless of
[575] it has been decided/arranged that
[576] the same way as, as well as
[577] of course, expected result
[578] not really
[579] not really
[580] absent-minded(ly); blank(ly)
[581] without, leaving out
[582] apart from/leaving aside
[583] A voluntary action stopped just before being completed
[584] Ever Since s.t. changed
[585] By means of, via, through - method by which you do / achieve something
[586] getting the right terms
[587] Because ~; ~ as expected; because ~, naturally ~; Introduces an expected reason for some circumstance that is different from the usual situation.
[588] not enogh , not much
[589] surrounding, concerning, about [/ focusing on / in connection with]
[590] A rudeness or blunder, carelessness
[591] even, although, though, even though
[592] Can`t possibly
[593] expressing the speaker's feeling that although an ideal action or state isn't possible, at least the next best action or stat is or should be available
[594] It's not proper
[595] An unforseen change that occured during a described time frame.
[596] Whether (it/he/she~) is~~~or not,
[597] despite a certain time / despite a certain situation
[598] There's no way to express...
[599] Conveys the idea that if something occurs, then a bad end is reached.
[600] your message is that ...
[601] to the extent of; to the extent that ~; (not as) ~ as ~ ; about [REL. bakari; kurai]
[602] depending on, relying on
[603] Various; various colors
[604] Not only ~ (but also ~); not only that. Used in comparison, juxtaposition, and analogy - literary language. Formal, written.
[605] relationship, relation (between/to)
[606] at the time
[607] as if; as if ~ were convinced that; as if ~ believed that; as if ~ decided that
[608] (I/he/she/....) can not stand.....
[609] Like, Similar to
[610] to pay, to place, to issue, to stick out, to put forth, to serve
[611] for,over,extending,stretching,ranging,covering
[612] begin/start...
[613] by __[day, date, time, etc.]__
[614] it is even more unlikely that 〜
[615] each time, every time whenever
[616] Used to express passive and active actions happening at once.
[617] speaking of ~
[618] Whether X or Y; A structure that means "no matter which one is the case"
[619] absolutely, surely, by all means, no matter what, at any cost; after all
[620] must ____; really should _____; it won't do if you don't ____.
[621] for, aimed at
[622] In terms of both ~ and ~; in terms of ~ as well as ~; from the perspective of both ~ and ~
[623] not until, only after, of all things
[624] either.... or....
[625] by doing this (meant to highlight a method or means)
[626] Due to a condition/state being in excess, a result occurs.
[627] only if
[628] Covered by something
[629] I want to (verb)
[630] I wonder if... (A type of question mark)
[631] (just) because of
[632] have just done something; have just finished doing something’
[633] have just done something; have just finished doing something’
[634] ? (for casual questions)
[635] how to get give directions
[636] moreover, and what's more
[637] first time in ~
[638] here is our catalog
[639] A list of -eru and -iru verbs that conjugate as Group 1
[640] sorry!
[641] to dye
[642] However.. / It doesn't follow that .../ But it doesn't mean that..
[643] Conditional Expressions
[644] Question word + demo = Question word + ever. (Whenever, wherever, whatever, whoever)
[645] indicates a change which has taken place or will take place
[646] A flash kanji dictionary tool
[647] ~less, without
[648] (I/you/he/she/we/they) has/have decided that...
[649] to do something again, hoping to improve it
[650] -
[651] no matter how
[652] is, am, are
[653] don't be modest
[654] from
[655] concerning ... , regarding ... , that ...
[656] That means, If that's the case, etc
[657] grammar types
[658] to avoid
[659] yet / as yet / so far/ not yet
[660] Trying something out or attempting to do something (〜てみる、volitional+とする)
[661] which in turn
[662] Don't have to 〜 (and are happy because of it)
[663] no way; impossible
[664] abbreviations
[665] as soon/early as possible
[666] Vaguely; in some manner
[667] One example being, for example
[668] emphasize speakers emotion/desire/will
[669] when it comes to~ (neg. sense)
[670] "(by) now"; "nowadays"
[671] As...as, to the same degree as
[672] If I had to say...
[673] Have to, feel obliged to
[674] kudaisamasenka
[675] Politely asking someone to convey a message.
[676] Noun-related Particles (と、や、とか、の)
[677] as much, fast~ as possible
[678] As you like
[679] must
[680] was it~; did you say~
[681] do not worry
[682] is it possible
[683] in order to
[684] hello(on the phone)
[685] go ahead; be my guest
[686] (In mathematics), roughly "is/equals"
[687] is wrong, rather
[688] do you mind if~
[689] Vaguely, somehow
[690] through, by use of, by means of
[691] or something like that
[692] passing of time;
[693] why, who, what on earth~
[694] stupid person
[695] not at all
[696] Let alone, still, much less
[697] appropriate, absolutely right. Response to opinions one agrees with
[698] or else, otherwise
[699] To reflexively react; an unconscious movement.
[700] moreover; besides
[701] As soon as, had hardly... when
[702] Gradually, little by little
[703] seems like; looks like
[704] never again
[705] wish
[706] How the hell is it possible, that ...?
[707] ~tesimaimasita
[708] A or B doesn't matter, at least I want C
[709] Used to reply dissatisfaction in very casual speech
[710] Since; because; Consequently
[711] lack of something
[712] try to

[1] The 'copula' : expresses conditions. X is Y.
〜だ     [da]
[2] is (inanimate)
有る     [aru]
[3] How to conjugate regular adjectives ending in "i".
い形容詞変化     [I-adjective Conjugation]
[4] before; preceeding; prior to
に先立って; に先立つ     [nisakidatte; nisakidatsu]
[5] Is (animate)
いる (居る)     [iru]
[6] Can't help but 〜; Extremely 〜; Very 〜
てしょうがない; てたまらない     [teshouganai; tetamaranai]
[7] Even though; Even if;
にしろ; にせ(も)よ; にしても     [nishiro,niseyo,nishitemo]
[8] almost/nearly; to the point of; like that; such as that
ほどだ; ほどの     [hododa; hodono]
[9] Not Until 〜;If I don't 〜, I can't 〜; I can't 〜 unless I 〜.
て形からでないと; て形からでなければ     [tekaradenaito; tekaradenakereba]
[10] Doesn't mean that; It's not (true) that; Not necessarily
というものではない; というものでもない     [toiumonodehanai; toiumonodemonai]
[11] (honorific) respected-___
御     [(go,o,mi,on)]
[12] on the occasion of; at; in; before; prior to
に当たって; に当たり     [niatatte; niatari]
[13] following; in accordance with; as 〜, accordingly; in proportion to
に従って; に従い     [nishitagatte; nishitagai]
[14] this, that, the other
これ(此・是・之・惟)、それ(其), あれ(彼)     [kore, sore, are]
[15] and so on; and the like; for example; things like 〜
など; なんか; なんて     [nado; nanka; nante]
[16] in the middle of; not yet finished V-ing
かけだ・かけの・かける     [kakeda; kakeno; kakeru]
[17] but, however
けれども     [keredomo]
[18] but
でも     [demo]
[19] please
下さい     [kudasai]
[20] because
から     [kara]
[21] so...that one can`t stand it; unbearably;extremely
〜でたまらない・〜てたまらない     [detamaranai/tetamaranai]
[22] to be possible, to be likely
有り得る     [ariuru]
[23] till, to
まで     [made]
[24] how much
いくら (幾等)     [ikura]
[25] (thing) you know? isn't it?
ものだ     [monoda-2]
[26] What
何     [nani]
[27] Ab ~seems (of somebody else's emotions & desires)
がる     [garu]
[28] to begin/start VERB-ing
〜始める     [-hajimeru]
[29] in that way
通り     [toori]
[30] have the knack to deal with something; completely
〜こなす, こなす     [konasu]
[31] in the end, result
〜末に     [sueni]
[32] like, as if (metaphor)
かのようだ     [kanoyouda]
[33] increasing tendency
一方だ     [ippouda]
[34] a thing that, the thing
ものだ     [monoda]
[35] hesitate to, cannot, hard to do
兼ねる     [kaneru]
[36] when you talk of, speaking of, when you say
と言うと     [toiuto]
[37] as soon as, the instant
途端(に)     [totan(ni)]
[38] ? (basic question particle)
〜か     [ka]
[39] to receive (polite)
頂く     [itadaku]
[40] cannot help but, cannot stop doing
ないではいられない     [naidehairarenai]
[41] Vru, since; now that; once; as long as
以上     [ijou]
[42] passive verb ending
〜れる・〜られる     [passive]
[43] why don't we
意向形ではないか     [youdehanaika]
[44] leaving aside, aside from
〜はさておき     [hasateoki]
[45] Since; Take the opportunity afforded by 〜 to 〜
きっかけに     [kikkakeni]
[46] Vm, verb~together, mutually
合う     [au]
[47] Vm, verb~together, mutually
合う     [au]
[48] verb-totally
切る     [kiru]
[49] isn't it?
〜ね     [ne]
[50] not only, but also starting with
をはじめ     [wohajime]
[51] Began/Begun, Started
だした     [dashita]
[52] to receive
頂きます     [itadakimasu]
[53] nothing but; merely; none other than
にほかならない     [nihokanaranai]
[54] In a flash, before one knows it, in a blink of an eye, in no time, flash by, (time) flies
あっと言う間     [attoiuma]
[55] In a flash, before one knows it, in a blink of an eye, in no time, flash by, (time) flies
あっと言う間     [attoiuma]
[56] meaning; reason; circumstances
訳     [wake]
[57] worry about, there is a possibility, there is fear that
恐れがある     [osoregaaru]
[58] However, but
しかし (然し・併し)     [shikashi]
[59] Style
風     [fuu]
[60] upon, after
上で     [uede]
[61] regardless (of)
を問わず     [wotowazu]
[62] if
条件形     [eba]
[63] completely; until the end
ぬく     [nuku]
[64] but
〜が     [ga-2]
[65] just, only
きり     [kiri1]
[66] without
抜き     [nuki]
[67] When I think it may
かと思うと     [katoomouto-2]
[68] In, On
上で     [joude]
[69] is, would be, probably is; isn't it?
だろう     [darou]
[70] is, would be, probably is; isn't it?
だろう     [darou]
[71] just as I'd, right at the moment when I'd
た形ところ     [tatokoro]
[72] Vm, tend to, sensitive to
がり     [gari]
[73] thanks to
おかげで     [okagede]
[74] considering ..., for ...
わりに     [warini]
[75] indicates direction of verb. Also pronounced 'e'
〜へ     [he]
[76] in the end, afterall
挙げ句     [ageku]
[77] Nobody argues; definitely; without a doubt
に相違ない     [nisouinai]
[78] commensurate with, accordance with, depending on
に応じて、に応じた     [nioujite]
[79] based (up)on
に基づいて     [nimotozuite]
[80] as; in proportion to; with
に伴って     [nitomonatte]
[81] center on, in the middle of
を中心に     [wochuushinni]
[82] to get
貰う     [morau]
[83] N, to want something (desirative)
が欲しい     [hoshii]
[84] although
〜ものの     [monono]
[85] in place of; instead of
かわりに     [kawarini]
[86] because of (that thing)
もので     [monode]
[87] One's intention; conviction; belief
つもり (積もり・積り)     [tsumori]
[88] V, ought to, must
べきだ     [bekida]
[89] by means of, by, [action] at a place
〜で     [de]
[90] at, in, as for
における・おいて     [niokeru]
[91] To become
になる     [ninaru]
[92] to begin with ... and also ...
はもとより     [hamotoyori]
[93] from the standpoint of
からいうと     [karaiuto]
[94] 's, of
〜の     [no]
[95] To be possible, to be conceivable
ありうる, ありえる (有り得る)     [arieru]
[96] beginning of, starting with
かわきりに, 皮切りに     [kawakirini]
[97] will not [expresses a little uncertainty]
まいか     [maika]
[98] just, for good, once and for all (keeps on same state)
きり      [kiri2]
[99] to, from (indirect object marker)
〜に     [ni-2]
[100] when
〜時     [toki]
[101] (It's been) decided; expected; definitely
にきまっている     [nikimatteiru]
[102] besides doing a main thing, one is also involved in another activities.
かたわら     [katawara]
[103] not only, ...also (This expression is only used in writing)
〜かたわら (傍ら)     [katawara]
[104] while doing A, I had a chance to do B, since doing A anyway, do B
ついでに     [tsuideni]
[105] toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per
に対して     [nitaishite]
[106] based on
いかん (如何)     [ikan]
[107] (Just) when
ところに、ところへ、ところを     [tokoroni, tokorohe, tokorowo]
[108] Unfortunately, (it has become ~)
始末だ     [shimatsuda]
[109] no alternative, no option but to...
〜しかない     [shikanai]
[110] tend to
がち     [gachi]
[111] can't help feeling
を禁じ得無い     [wo kinjienai]
[112] it isn't the case that 〜 not 〜; it is not that 〜 not 〜
ないことは(も)ない     [naikotohanai]
[113] must not; cannot
〜べからざる     [bekarazaru]
[114] should do Vru
べき     [beki]
[115] should do Vru
べき     [beki]
[116] in order to, to
のに     [noni-2]
[117] started but not finished
かけた     [kaketa]
[118] compared to
〜に比べて     [nikurabete]
[119] but, only、just
しか     [shika]
[120] also
〜も     [mo]
[121] Make progress
はかどる (捗る)     [hakadoru]
[122] cannot; have no other choice but
わけには いかない     [wakeniha ikanai]
[123] because, and
ので     [node]
[124] Vte go, do something, and return
て形+くる (て来る)     [tekuru]
[125] I wonder.. (Based on か question particle.)
〜かな     [kana]
[126] after
てから     [kara-2]
[127] 'topic marker' (also shown as 'wa')
〜は     [ha]
[128] I think I will (do)
意向形と思う     [toomou]
[129] Cannot help -ing; Unbearably; Irresistibly
てならない     [tenaranai]
[130] nothing else to do but...
ほかない     [hokanai]
[131] V, To say to (do something)
ように言う     [youniiu]
[132] Informal Imperative (request form)
なさい     [nasai]
[133] it must mean, it boils down to
ということだ     [toiukotoda]
[134] equivalent
に相当する     [nisoutousuru]
[135] As much as; As fast as; To the extent of.
〜だけの     [dakeno]
[136] it's already too late, It's no use doing s.t. now
今さら〜たところで     [imasara-tatokorode]
[137] wind up ____ing, end up ___ing, finish ____ing
て形+しまう (て仕舞う・て終う・て了う)     [teshimau]
[138] without regard to
いかんによらず     [ikanniyorazu]
[139] by; according to; due to; owing to; due to
によって     [niyotte]
[140] without
ないで     [naide]
[141] (location marker, time marker, direction marker)
〜に     [ni]
[142] Try to do something, but the nuance is that it was unsuccessful.
〜ようとする     [youtosuru]
[143] right in the middle of
最中に     [saichuuni]
[144] (subject marker)
〜が     [ga]
[145] 'object marker' (also shown as 'o') 目的
〜を     [wo]
[146] particularly thanks to
あればこそ     [arebakoso]
[147] to do (irregular verb)
する     [suru]
[148] to feel, realize
気がする     [kigasuru]
[149] Very; Quite; The 〜 thing is that....
〜ことに 「は」     [kotoni]
[150] from ... until
から〜まで     [kara-made]
[151] keep on doing ...
続ける     [tsuzukeru]
[152] Without (doing)
〜ず     [zu, zuni]
[153] a lot
〜ことか     [kotoka]
[154] by the way
ところで (所で・処で)     [tokoro de]
[155] To be decided, to be arranged
ことになる     [kotoninaru]
[156] I am about to / I was about to
〜ところ(だ) (所だ・処だ)     [~tokoro (da)]
[157] (with -ve) neither ... nor , also not, either
〜も     [mo-2]
[158] make, let (someone do something)
せる・させる     [Causative ]
[159] make, let someone do something
させる     [saseru]
[160] to do it in advance OR to leave it in the current state expecting a later change
おく     [oku]
[161] you shouldn't, one should not
て形+はいけない (ては行け無い)     [tehaikenai]
[162] because of, due to (indicates only negative meaning)
せいで     [seide]

  • 寝不足のせいで、今日は頭がぼんやりしている
    Due to lack of sleep, today I'm absent minded. 

  • あいつのせいで、先生に叱られた。
    Because of him, I was scolded by my teacher. 

[163] Like, As if; resembelence, analogy, similarity
ごとき, ごとく, ごとし     [gotoki,gotoku,gotoshi]

  • 烈火のごとき非難。
    Criticism like fire. 

  • 私のごとき初心者にとって、。。。
    For a beginner like me, ... 

[164] A is the most B thing. There is not a more B thing than A is.
くらい〜はない     [kurai.....wanai]

  • 外国で病気になるくらい不安なことはない
    There is nothing as unsettling as getting sick overseas. 

  • 鈴鹿に買い物に行くくらいいいことはない。
    There is nothing like going shopping in Suzuka. 

[165] can't avoid doing x
ざるをえない     [zaruwoenai]

  • 行かざるをえない
    must go. 

  • みんなで決めた規則だから、守らざるを得ない
    the rules are decided by everybody, so you must obey them 

[166] based on, under
のもとで     [nomotode]

  • 先生の指導のもとに試験に受かる事が出来ました。
    based on / under the teachers coaching I was able to pass the test. 

  • 国連から派遣された医師団のもとで救援活動が続けられた
    Under the guidance of a team of doctors dispatched by the United Nations, the rescue operation continued. 

[167] no need to
ことはない     [koto ha nai]

  • ただの風邪ですから、心配することはありません
    Its just a common cold, so there's no need to worry. 

  • この世に思いわずらうことはない。
    don't have a care in the world. 

[168] even if you do... it will not result to..
た形ところで     [tatokorode]

  • 友人に相談したところで、同じだろう
    Nothing will change even if I asked advice from my friend. 

  • 喧嘩したところでどうにもならないだろ。
    Fighting won't do any good. ( Even if you fight...) 

[169] through, by
通じて     [tsuujite]

  • 仕事を通じて会いました
    we met through work 

  • 会話を通じて日本語覚えてます
    you can remember japanese by speaking it. 

[170] a short period of time
一息     [hitoiki]

  • あと一息だ。
    We're almost there. 

  • もう一息というところです。
    It's getting there. 

[171] especially because (non-intuitive nuance)
〜からこそ     [karakoso-2]

  • だからこそ、うちにいたくない。雪の日にうちにいるのは寂しすぎる。
    I don't want to stay at home, especially since it's snowing. On snowy days, being at home is too lonely. 

  • 頭がいいと思っているからこそ、厳しくしつけるのです。
    It's precisely because I think you've got brains that I'm bringing you up so strictly. 

[172] just at the time when
かどうかのうちに     [kadoukanouchini]

  • 電車のドアが開いたかどうかのうちに
    Before you know if the train doors opened or not. 

  • 授業ベルが鳴らすかどうか教室から学生が出ました。
    Just as the school bell rang, the students dashed out of the classroom. 

[173] Vm na (positive command - sentence ending particle)
〜な     [na-3]

  • さっさと起きな!
    Hey, get up like right now !!! 

  • 何か質問があったら、先生に聞いてみな。
    If there are any questions, ask the teacher and see. 

[174] since when
上は     [ueha]

  • 動物を飼う上は責任をもって世話をするべきです。
    since you have a pet, you should pay attention to your responsibility. 

  • 彼のことだから、「やる」と言った上は、絶対にやるだろう。
    He's the type that when he says he will do it, he definitely will do it. 

[175] not at all; far from; anything but; out of the question
どころではない、どころではなく     [dokorodehanai, dokorodehanaku]

  • まじめどころではない、堅物です!
    serious is not the word, she's totally uptight! 

  • お金がなくて、買い物どころではない
    I have no money, so there's no way I can go shopping... 

[176] Vte, (te-form verb + contrastative ha wa)
〜ては     [teha]

  • 死んじゃ、ダメ!
    Don't die! (Lit: your dying would be terrible) 

  • 落としてはまずい。
    Dropping (this) would be unwise. 

[177] once
一度〜たら     [ichido-tara]

  • 一度決めたら、やれるところまでやった方がいい。
    Once you've decided to do it, you should go as far as you can. 

  • 私の日本語の先生は一度言ったら、テストの日程は絶対に変えない
    Once my japanese teacher says the date of the test, she never changes it. 

[178] just as soon as
や否や     [yainaya]

  • 赤ん坊は私の顔をみるやいなや、泣き出した。
    The baby began to cry the moment that she saw my face 

  • そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。
    No sooner had she gone there than she was taken ill. 

[179] is surely because 〜; not surprising that 〜; It was worth 〜
だけのことはある     [dakenokotohaaru]

  • 彼はさすがに大学へ行っただけのことはある。
    He did not go to college for nothing. 

  • このメロン、甘くて、とってもおいしい。高かっただけのことはあるね。
    this melon was sweet, and very delicious. It was expensive, and it was worth it. 

[180] like / ish
めく     [meku]

  • 社長の皮肉めいた言い方を、社員は不快に感じている
    because of the President's sarcastic like way of speech, the employees felt uncomfortable. 

  • きらめく太陽に青い海、考えだけでも胸がときめくわ。
    The glisten ing sun on the blue sea...Ahhh, just thinking about it makes my heart beat fast. 

[181] I realized
気が付いた     [kigatsuita]

  • 納豆は美味しいと気が付いた
    Natto is tasty I realized. 

  • 気がついたら病院のベッドに横たわっていた。
    When I came to, I was lying down on a hospital bed. 

[182] as expected, after all
さすが (流石)     [sasuga]

  • さすが、彼は期待を裏切らないね。
    That's just what one would expect of him. 

  • さすがだね。君ならやってくれると思っていたよ。
    Excellent! It's just like you to come through like that. 

[183] in that way
という風に     [fuuni]

  • 彼はどうしようもないという風に首を振った
    he shook his head in such a way as if to say there was no other way 

  • これはどんな風に持ったらいいんですか?
    How should I hold this? 

[184] to make.
にする     [nisuru]

  • 授業を面白くします。
    (The teacher) makes the class interesting 

  • AutoCADを 3日でものにする!!
    Make AutoCAD yours in three days!! 

[185] of all the ... / especially / only / just
に限って     [nikagitte]

  • うちの子供に限ってそんなひどいことはしませんよ。
    our child, out of all children, would not do such a terrible thing 

  • 傘を持っていない日に限って、雨が降る。
    Just on a day when you don't have an umbrella with you, it will rain. 

[186] Normally Its better to (You can never have too much)
〜に越したことは無いが     [ni koshita koto ha nai ga]

  • 用心に越したことはないんですが..
    You can never be too careful 

  • この仕事は経験がなくてもかまわないが、もちろんある に越したことは無い
    This job doesn't require experience but it would probably be an advantage. 

[187] I'm not sure if it is [possible/so] but...
ならいざ知らず     [naraizashirazu]

  • 辞書があるならいざ知らず、何もなくてはこの文章はとても読めるものではない。
    Maybe it's possible if I had a dictionary but with nothing, it is by no means easy to read. 

  • 専門家ならいざ知らず、素人ではこの化学品を作ることができない。
    Maybe it's possible for an expert, but a beginner can't make this chemical. 

[188] when
〜際     [sai]

  • このサイトをご利用いただく際にご了解いただきたい事項
    Matters we wish to receive your understanding on when you make use of this site. 

  • この際だからはっきりさせておきたい。
    On this occasion there's something I'd like to clarify. 

[189] depending on
〜次第で     [shidaide]

  • 行動次第で物語は意外な方向に進むかもしれません。
    Depending on your actions the tale may well proceed in an unexpected direction. 

  • 天気次第でゆくかどうか決めます。
    Depending on the weather, I will decide whether to go or not. 

[190] according to
によると     [niyoruto]

  • 友達の話しによればあの映画はとても面白いということです。
    According to what my friend said, that movie is very interesting. 

  • 米国NBC News、ロイターなどの報道によると、ブッシュ米大統領が、新しい宇宙探査計画の発表を準備しているとのことだ。
    According to America's NBC News, Reuters and such news agencies US President Bush is in the process of preparing an anouncement of a new plan for space exploration 

[191] as soon as
〜が早いか     [gahayaika]

  • 社長が会議室に入ったがはやいか、早速会議が始まった。
    As soon as the company president entered the meeting room, the meeting started. 

  • その朝彼がキッチンに入って来るがはやいか、彼女は彼と些細なことで口論を始めた。
    As soon as he came into the room in the morning, she got into a shouting match with him over the most trivial thing. 

[192] rather, more than
というより     [toiuyori]

  • 私にはこの音楽は楽しいというより、むしろ やかましい.
    To me, this music is noisy, rather than enjoyable. 

  • 彼は天才と言うよりむしろ変人だ
    Rather than a genius, it's better to say that he is an eccentric. 

[193] Don't do ~
〜まい     [mai-4]

  • 問題が起これば、学校だけで何とかしよう、外にはもらすまい
    If some trouble crops up, sort it out somehow or other in school - don't let it leak outside. 

  • 一兵たりとも逃すまいぞ!(Archaic)
    Don't even let a single enemy soldier escape! 

[194] as a result of
結果     [kekka]

  • かれと相談した結果決めた
    As a result of consulting him, I decided 

  • ある研究の報告によれば、二次喫煙の結果、53,000人のアメリカ人が毎年死亡している。
    A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. 

[195] a bit...
少し     [sukoshi]

  • かれは少しおそいですね。[kare ha sukoshi osoi desu ne.]
    He's a bit late isn't he? 

  • もう少し居てもいいですか
    Can I stay a bit longer? 

[196] why?, what for?
どうして     [doushite]

  • どうしてそんなことが起こったのか。[ doushite sonna koto ga okotta no ka. ]
    How did such a thing come about? 

  • どうして来なかったのですか。[doushite konakatta no desu ka. ]
    Why didn't you come? 

[197] able to do
得る     [uru]

  • 考え得る方法は全部試してみたが、どれも失敗に終わった
    I tried everything I can think of, but everything failed. 

  • そのようなことをしても得るべきものはなにもない。
    There is nothing whatever to be gained by resorting to such move. 

[198] Both(,,,,)and(,,,,,)
も〜ば     [moba]

  • 心から始まる恋あれセックスから始まる愛もある
    If there's love that starts from the spirit, then there is also love that comes from sex. 

  • 嫌いな人もいれ、好きな人もいる。
    If there are people who dislike it, there are also people who like it. 

[199] ([verb]-te, connects two sentences)
〜て     [te]

  • この赤く大きい車は田中さんのです。 [kono akaku1teookii kuruma ha tanakasan no desu.
    This large and red car is Mr Tanaka's. 

  • 本屋に行って買います。[honya ni itte kaimasu.]
    I'm going to the book shop and buying it. 

[200] Vn, As well not to ~
~ず もがな     [zumogana]

  • サッカーで日本が勝って、韓国人の金さんがどんな気持ちかなんて、そんなこと、言わずもがなのことだよ。
    Japan wins at football, it's a thing you don't even need to ask about to know how the Korean Mr. Kim feels. 

  • 新しい電気製品なんて、買わずもがなで、買うとろくなものがない。
    New eletronic gadgets - Pah! - as well not to buy them, if you do then nothing good will come of it. 

[201] as well as; with; along with; at the same time; when; as; while
と共に     [totomoni]

  • 大阪は東京とともに日本経済の中心地である
    Osaka, together with Tokyo, are the heart of Japan's economy. 

  • 病気が回復すると共に食欲も出てきた
    As I am recovering from my illness, my appetite is coming back 

[202] even for
〜にしても     [nishitemo]

  • グループ・ポリシーの設定を無効にしても設定内容が元に戻らない
    By invalidating the group policy setting, the [rest of] the settings will not return to their original state. 

  • 国民にしても考えは同じです
    Even for the people, the way of thinking is the same. 

[203] doesn't it seem ~ ?
ようではないか     [youdehanaika-2]

  • 雨が降るようではないか
    seems like its going to rain doesn't it? 

  • 空にのびる枝が我々を導いてくれてるようではないか
    Doesn't it seem as if the branches extending into the sky are guiding us? 

[204] not to stop
やまない (止ま無い・已ま無い)     [yamanai]

  • 子供たちは親の愛を求めてやまない
    Kids don't stop seeking their parent's love. 

  • 空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。
    From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while. 

[205] Even; just
〜だに     [dani]

  • 想像だにしなかった
    I never even imagined it 

  • 聞くだに恐ろしい
    Just hearing about it is dreadful 

[206] on the other hand
〜反面     [hanmen]

  • その反面
    on the other hand 

  • 普通兄は優しい反面、卑しいところもある。
    My older brother is usually kind, but on the other hand he can be mean. 

[207] it's already too late
今ごろになって ~も     [imagoroninatte]

  • 今ごろになって勝訴して、亡くなった人は帰ってこない。
    Even though we won the lawsuit, it's too late to bring the dead back. 

  • 明日出発なのに、今頃になってビザがないなんて。
    You are leaving tomorrow, and I can't believe at this late point you still haven't gotten yourself a visa! 

[208] combine with
兼ねて     [kanete]

  • 大阪の仕事を兼ねて京都見物に行く
    In going to Osaka on business, I'll combine it with a sightseeing visit to Kyoto. 

  • 総理大臣(首相)と外務大臣(外相)とを兼ねる
    Hold the office of Prime Minister concurrently with the portfolio of Foreign Minister. 

[209] as soon as I noticed, almost immediately
かと思うと     [katoomouto]

  • 田中さんはいつも忙しそうだ。今来たかと思うともう帰ってしまっている。
    Tanaka san always seems very busy. Just as I thought he was here, he'd be gone. 

  • 雨が降ってきたかと思うともうやんだ。
    The moment I thought the rain started, it stopped already. 

[210] I heard
を聞いた     [wokiita]

  • あなたがフランスに行きたいということをトムから聞いた
    [LIT] You want to go to France (that fact) i heard the thing from Tom, I heard 

  • あなたは酒嫌いだと聞いた
    I heard you don't like alcohol 

[211] unlimited, extremely, boundlessly
極まりない/ 極まる     [kiwamarinai/ kiwamaru]

  • その机は、乱雑極まりない状態だ。
    The desk is in a state of total disorder. 

  • こんな風は強い日に小型のボートで沖に出るなんて、危険極まりない
    This type of wind, for example sailing offshore on a small boat in a hard day, is extremely dangerous

[212] from, you can judge, based on
からすると     [karasuruto]

  • 部長のあの表情からすると、この企画はあんまり進めたくないようだ。
    from the chief's expression, you can tell he doesn't want to proceed with that plan. 

  • 日本人一般の考え方からすると彼の態度は非常識だと言われるかもしれない。
    Viewed from the japanese way of thinking, his attitude could be said to be not-common sensical. 

[213] based on
をもとにして     [womotonishite]

  • 以前は経験を元にして設計していましたが、 今や経験と勘だけではレースに勝てるような マシンを作ることはできません。
    Before we would design from our past experience but now experience and intuition alone aren't enough to built a machine that can win races. 

  • この映画は小説をもとにしている。
    This film is an adaptation of a novel. 

[214] If unexpectedly there is anything , 〜
まさかの〜     [masakano]

  • まさかの場合、ここに電話してください。
     If there is anything unexpected/For the unexpected , please contact to this place. 

  • まさかの時、すぐお知らせ下さい。
    If there is anything(unexpected) ,please let me know at once. 

[215] no need to do so
に あたらない     [ni ataranai]

  • 天気藍ヘめったにあたらない
    A weather report is rarely on target. 

  • それは驚くに当たらない
    It is not to be wondered at. 

[216] moreover; what's more; additionally; not only
上に     [ueni]

  • 別に心配するほどのものでもないと思ったうえに、有益な情報や新しい提案があるなら聞いてはみたいと思ったのでしょう。
    Over and above not really being a worrying matter [he] also thought that if there was beneficial information or new suggestions he'd like to hear about them. 

  • 何といっても以前のバージョンと比べて処理がとにかく速いうえにとても管理しやすくなっています。
    Whatever you say, in comparison to the previous version (data) processing is generally faster and moreover it has become very easy to (control/manage). 

[217] without
事無く     [kotonaku]

  • ライセンスを失うことなく保護されたファイルを別のコンピュータに移動するには
    Concerning the transfer of saved files to a different computer without the loss of license (information). 

  • ためらうことなく、その陰謀に対する徹底した対抗処置をとった。
    Made no bones about talking drastic action against it.  

[218] If ~ just If ~ only
〜さえ〜ば     [sae-ba]

  • 地図さえあれば、何の迷いもなく目的地に到着します。.
    If only we had a map we'd get to our destination without going astray. 

  • お金さえあれ、この車を買います。
    If only I had the money, I would have bought this car. 

[219] time and place prepositions at in on
で・に・前     [de, ni, mae]

  • 駅前でお会いします
    IN FRONT OF the station 

  • カフェー内で
    IN the cafe (= inside) 

[220] to get, to win, to be possible
得る     [eru]

  • ここでは、より良い笑顔をえるための方法を紹介しています。
    Here we introduce ways of getting a better smile. 

  • あなたが教えてくれたことから大いに得るところがあった。
    I received great benefit from your teaching. 

[221] has value; it is worth doing
〜にたえる     [nitaeru]

  • 十分読むにたえる作品だ。
    That book is worth reading 

  • 趣味で始めた焼き物だが、ようやく市販するにたえる作品ができるようになった
    I just started pottery as a hobby, but pretty soon I was making stuff that was good enough for sale 

[222] [Verb Phrase] with all your [Noun Phrase]
を込めて     [wokomete]

  • 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
    As she sang with all her heart , the audience was deeply moved. 

  • を込めて祈りなさい。
    Pray with all your heart. 

[223] Vm、N slight tendency toward, seems like, feels so..
気味     [gimi]

  • 風邪気味だから行きたくない。
    I have a slight feeling that I (will) have a cold, so I don't want to go. 

  • 彼はいくぶん太り気味だ。
    He is on the heavy side. 

[224] so, therefore (explaining something unavoidable)
〜ものだから     [monodakara]

  • 家が狭いものですから大きい家具は置けません
    The house is small (narrow) [so / therefore] you cant put big furniture in (it). 

  • 一人っ子なものだからわがままに育ててしまいました。
    It ((s)he) was an only child and so grew selfish 

[225] if (one had) 〜's perspective
〜にしたら     [nishitara]

  • にしたら、私のようなうるさい姉はいやでたまらない。
    From my brother's point of view, a fussy elder sister like me is unbearable. 

  • わたしにしたらアメリカの冷たいビールよりイギリス生ぬるいビールがおいしい。
    For me warm English ale is more delicious than cold American beer. 

[226] assume, regard X as ~ , suppose
とする     [tosuru]

  • 日本へ行くとすれば
    If we assume that we go to japan 

  • 温度は一定であるとする
    We assume that temperature is constant. 

[227] As I thought; after all
やっぱり(やはり)     [yappari, yahari]

  • 貧乏でいるよりもやっぱり金持ちの方がいい。
    Compared to being poor, I would after all prefer being rich. 

  • あの娘は結構悩んでいたがやっぱり彼とは結婚しなかった。
    Even though that girl was almost going to pieces, she did not (after all) as expected get around to marry him. 

[228] should
ことだ     [kotoda]

  • 自由とは人に迷惑をかけないことだと言ったJ.S.ミル
    J.S. Mill, who said. "Freedom is not to be used to trouble other people." 

  • 大学に入りたければ一生懸命勉強することだ
    if you want to go to college, you should study as hard as you can. 

[229] Extremely; The height of…; Knows no bounds. Always has a negative meaning.
〜極まる     [kiwamaru]

  • 目上の人に敬語を使わないとは,失礼極まりない
    Not using polite language towards your superior is the height of rudeness 

  • その映画を見て、感極まって泣いた
    The film was so moving that I cried 

[230] V, try to
ようにする     [youni-suru]

  • 知らせるようにします
    will try to report. 

  • 覚えるようにします
    I will try to remember 

[231] since; ever since; from here on
て以来     [teirai]

  • 日本に来て以来、日本に対する考え方が少しずつ変わってきた。
    Since I came to Japan, my way of thinking about Japan has changed bit by bit 

  • 第二次世界大戦の敗北以来日本国民は本来の意味での「愛国心」を失ってしまった。
    Ever since the defeat in the WWII, the Japanese people have lost their "patriotism" in the true sense of that word. 

[232] since (A) started, it has been continuously in the same state
ながらに     [nagarani]

  • すべての人は生まれながらに平等である。
    All men are created equal. 

  • 彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
    Nature endowed him with wit and beauty. 

[233] although, despite
くせに     [kuseni]

  • 田中さんは日本人のくせにあまり漢字を知らない。
    although Mr tanaka is a Japanese, he doesn't know much kanji. 

  • 背が高いくせに早く走れない
    Despite the fact he is tall, he cant run fast. 

[234] over; span(ning)
にわたって     [niwatatte]

  • 1月4日16時から1月6日20時頃にわたって一部のグリーティングカードが届いていないという障害が発生いたしました。
    Over the period from Jan 4th, 4pm to Jan 6, 8pm a fault to the effect that some greetings cards have not been delivered has occured. 

  • 東京から静岡にわたって地震がありました。
    There was an earthquake which extended from Tokyo to Shizuoka. 

[235] explain causes, reasons, grounds
〜んです     [ndesu]

  • 「どうしたんですか」「ちょっと気分が悪いんです
    "What the hell is wrong with ya?" (what is the matter sweetie?) "Ya ain`t gettin any tonight" (don`t feel well) 

  • 「どうして遅れたんですか」「...バスが来なかったんです。 」
    "Yo homey, why were you late?" "Damn bus didn`t come on time." 

[236] Once [things have] reached the point at which...; (Only) now that it has come to this...
に至って     [niitatte]

  • 破産しそうで破産に至っていない人
    someone who is on the verge of bankruptcy but hasn't been through bankruptcy 

  • 学生達も受験を目前にするに至って、やっとやる気になった。
    When the university students reached the stage of their exams, they finally got motivation. 

[237] as always
ことだから     [kotodakara]

  • 彼のことだから、すぐにここへ飛んでくるに違いないと思った。
    Since it's none other than him, I think he's sure to scramble over here right away. 

  • そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
    Such being the case, you can't expect he will come here. 

[238] In order to do
せんがため     [sengatame]

  • キリスト教義の正当性をより強固にせんがための伏線ととれないこともありません。
    This must be a covert effort in order to further strengthen the veracity of the Christian dogma 

  • 一日も早く自分の店を持たんがために、必死で働いている。
    To keep one's store going even one more day, one is frantically working. 

[239] as far as, as long as, until, unless
限り     [kagiri]

  • アメリカ人でない限りこの仕事には就けない
    you cannot apply for this job unless you are american 

  • 嬉しい限りだ
    As happy as I can be 

[240] completely; utmost
〜の至り     [noitari]

  • 赤面の至りだ
    I was completely embarassed. 

  • 若気の至り
    in the folly of youth 

[241] became a rule; been decided that; expected to; supposed to
ことになっている     [kotoninatteiru]

  • ここでは禁煙ということになっている.
    Smoking is supposed to be prohibited here. 

  • 法律で、子供を働かせてはいけないことになっている。
    By law (it is decided that) children should not be put to work. 

[242] to try (out)
て形+みる (て見る)     [temiru]

  • 着てみてもいい?
    Is it ok if i try it on to see? 

  • あなたは自分で行って見るべきです。
    You should go and see for yourself. 

[243] To decide on, to choose
にする     [nisuru-2]

  • うちは毎年9月末の日曜日にすると決まっているのです。
    It's our rule to make it the last Sunday of September every year. 

  • そのようにすると後で困らない?
    Shou you decide to do it that way, would you not be embarrassed later on? 

[244] Ichidan verbs
[in progress]     [Verb Groups]

  • 寝る − 寝ます、寝ない、寝て
    sleep non-polite/dictionary form 

  • 食べる − 食べます、食べない、食べて
    eat 

[245] in response to
に応えて     [nikotaete]

  • わが社は消費者のニーズに応えて新製品を開発しました。
    in response to consumer demand, our company has developed a new product. 

  • 社員の要求にこたえて労働時間を短縮した。
    In response to employees demand, the working hours are reduced. 

[246] covered in st (名詞+に+まみれる); (名詞+まみれ)
まみれ (塗れ)     [mamire]

  • その子供たちは全身ほこりまみれだった
    The children were covered with dirt from head to foot 

  • 彼は全身泥まみれだった。
    He was covered with mud from head to foot. 

[247] if, when (verb form)
たら     [tara]

  • その夜半に目覚めたら呼吸が酷く不規則で苦しくなっていました。
    When (I) woke up late that night (my) breathing had become horribly irregular and difficult. 

  • 私ももし、イギリスに行ったらそうなるのか。
    If I go to England will it be like that for me as well? 

[248] not much, too much
余り     [amari]

  • あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
    You were so late in coming that I was just about to telephone you. 

  • あなたはあまりにも素早すぎる。
    You are all too quick. 

[249] when; on the occasion of; at (the time of); in; upon (doing something)
に際して     [nisaishite]

  • 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
    Upon leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. 

  • 読書に際しては、過去の偉大な作家に最も多くの注意が払われなければならない。
    When reading, the great writers of the past must be given the most attention. 

[250] not only, but also
も〜ば〜も     [mo-ba-mo]

  • 父はお酒のめタバコも吸うので、健康が心配だ。
    my father both drinks and smokes, so Im worried about his health 

  • 小泉さんは英語上手なら、フランス語も上手です。
    Mr Koizumi can speak English well and he can also speak french. 

[251] because (of a negative thing); simply because; simply on account of
ばかりに     [bakarini]

  • あの日たまたま休んでいたばかりに、大事な連絡を開きそびれた。
    I missed a really important announcement just because I happened to be absent that day. 

  • 新車を買ったばかりにお金がありません。
    I am broke because I bought a new car 

[252] won't (do something)
〜まい     [mai-1]

  • 母に言うと心配するから、このことは母に言うまい
    If I tell my mother she will worry, so I won't tell her. 

  • もう言うまい。
    I'll say no more. 

[253] Vte, (Definitely, completely [often to ones regret] do V)
しまう (仕舞う・終う・了う)     [shimau]

  • もう〜。また皿を壊してしまったか。
    Good grief. (That) another plate (you've) gone and broken? 

  • 夢に耽ったり、生きることを忘れてしまうのはよくない。
    Becoming absorbed in a dream, forgetting to live is no good. 

[254] Vm, ~ difficult to
がたい     [gatai]

  • その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい
    The beauty of the scenery is hard to describe 

  • 抑え難い衝動
    An un controllable urge. 

[255] (1)Even; (2)Given, (Judging) From/By
からして     [karashite]

  • ひらがなからして読めない。もちろん漢字も読めない。
    Cannot even read hiragana, and also of course cannot read kanji 

  • A国は食料からして、不足している。(暗示:だからガソリンなど、ほとんどないだろう)
    That country doesn't have enough food for a start (implies: so they definitely don't have enough gasoline etc.) 

[256] not to mention; not only, but also;
はもちろん     [hamochiron]

  • 国が違うと、言葉や文化はもちろん、人々の考え方まで違う。
    for different countries, of course the language and culture, not to mention the way people think, is different 

  • あのレストランはサービスはもちろん味も悪くない。
    That restaurant of course the service is good but also the food (LIT: flavor) is not bad. 

[257] as expected, after all, since, for
だけに     [dakeni]

  • 苦難の途を歩んできただけにできたひとだ。
    As might be expected of those who trod the path of hardships, he is a man of character. 

  • やっぱり東京だけに(だけあって)世界各地の食べ物が揃っている。
    As might be expected of a city like Tokyo, world-wide cuisine is available there. 

[258] concerning; with regard to; about; on
に関して     [nikanshite]

  • 最近テロに関してニュースがよく新聞に出ています
    Recently, newspapers are frequently publishing stories about terrorism. 

  • あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
    That plan still needed some finishing touches. 

[259] leads to, all the way to, as far as
に至る     [niitaru]

  • この道は公園に至る
    This road goes to the park. 

  • 義務の路は栄光に至る道であった。
    The path of duty was the way to glory. 

[260] apparently, naturally
どうも     [doumo]

  • この空模様では、どうも雨になりそうだ。
    With this kind of sky apparently it will rain 

  • どうもうまくゆかない。
    Whatever I do, it doesn't end up well. 

[261] each time, whenever, either way
〜につけ     [nitsuke]

  • 私が料理すると、味が濃いにつけ、薄いにつけ家族から文句がでる。
    Each time I cook, either way if the flavor is strong or weak, my family complain. 

  • 彼を見るにつけ、私の兄を思い出す
    each time I see him, I’m reminded of my brother 

[262] without
ずに     [zuni]

  • 朝ごはんを食べずに学校へ来ました。
    I came to school without eating breakfast. 

  • 勉強せずにテストを受けた。
    I took the test without having studied. 

[263] hopeless, fleeting, transient, fickle
儚い     [hakanai]

  • はかない
    Unrequited love 

  • はかない人生
    Ephemeral life 

[264] because, as expected (used for positive things)
だけあって     [dakeatte]

  • さすが毎日トレーニングしているだけあってすごい体力。
    Impressive as expected from training every day - amazing strength. 

  • さすが評判のレストランだけあって料理もサービスもすばらしかった。
    That restaurant has a good reputation, and as expected the food and service was great. 

[265] each time, every time, whenever
たび、たびに     [tabi, tabini]

  • Windows Messenger にサインインするたびに、プログラムをアップグレードするように求められます。
    Whenever I sign in to Windows Messenger it wants me to upgrade the program. 

  • 東京に行くたびに言っている気がする
    I get the feeling I say that whenever I go to Tokyo. 

[266] in one's own way, one's own style
なりに     [narini]

  • 私はなりに人生観を持っています。
    have my own outlook on life. 

  • 動物動物なりのコミュニケーションが出来る
    Animals have their own way of communicating 

[267] in line with, in keeping with
に即して     [nisokushite]

  • 日本の習慣に即して
    In line with japanese customs 

  • 彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
    His biography is quite true to life. 

[268] and etc.
〜など     [nado]

  • 彼は失敗などしないと言う。
    He says he is above failure. 

  • 私は野球、テニス、バレーボールなどをすることができます。
    I can play baseball, tennis, volleyball, and so on 

[269] so long as, since
からには     [karaniha]

  • やると決めたからには最後までやれ
    So long as you commit yourself to do it, stick with it to the very end. 

  • パリに行ったからには絶対エッフェル塔に昇りたい
    Seeing as I went (came) to Paris, I absolutely want to go up the Eiffel Tower. 

[270] use Nounが instead of Nounに
名詞が名詞に代わって     [nikawatte]

  • ここでは、人間にかわってロボットが作業をしている。
    Here, instead of humans, robots are doing the work. 

  • 社長にかわって私が会議に参加しています。
    In place of the president, I am attending the meeting. 

[271] use Nounが instead of Nounに
名詞が名詞に代わって     [nikawatte]

  • ここでは、人間にかわってロボットが作業をしている。
    Here, instead of humans, robots are doing the work. 

  • 社長にかわって私が会議に参加しています。
    In place of the president, I am attending the meeting. 

[272] as; in proportion to; with
につれて     [nitsurete]

  • 食べるにつれて頭が良くなった
    As I ate, my head got better 

  • 気温の変化につれて
    with the change of temperature 

[273] Regardless of
かかわらず     [nikakawarazu]

  • このデパートは曜日にかかわらずいつも込んでいる
    That department store regardless which day it is, is always busy 

  • 金額の多少にかかわらずいつでもご相談下さい。
    Please consult us at any time, regardless of the amount involved. 

[274] but
といっても     [toittemo]

  • 大変だといっても3ヶ月間だけですから
     You can say it would be tough, but it only lasts three months. 

  • 日本語ができると言ったって、平仮名や片仮名しか読めないから、難しい漢字が出ると困るわ。
    While I say I can understand Japanese, because I can only read Hiragana and Katakana, I have trouble when a difficult Kanji pops up. 

[275] seen from the point of view
から見ると     [karamiruto]

  • しかし、外から見ると、なぜこんなに非効率な作業をしているのだろう、と疑問に思うことが少なくない
    However, when looked at from an outside perspective, it'd not be uncommon to think "Why are they doing such inefficent work I wonder." 

  • 私の立場からみると当然でしょう。
    From my point of view, it makes sense. 

[276] leaving A aside, A is good, but B is another thing
はともかく     [hatomokaku]

  • あの店は雰囲気はともかく味はいい。
    at that restaurant the taste is good but the atmosphere is another thing. 

  • いつにするかはともかく、どこにしましょうか?
    Leaving aside the date, where shall we do it? 

[277] Vm, wanting to do ___
たい     [tai]

  • ボンドの映画を見たいな〜。
    wanna see the Bond movie! 

  • この車を買いたいんですが、お金が無い。
    want to buy this car but I don't have the money. 

[278] from (the point of view)
からすると     [karasuruto-2]

  • メールを受け取った方からすると、何のわるぎもなくついうっかり転送してしまったということでも、発信者からすると自分が丹精こめて書いたものを、無断で第三者に転送されてしまったということにもなりかねません。
    As the person receiving the email he might casually forward the message with no ill intent but for the person who sent the email, put together with hard effort, to be sent on to a third party without notice could be unforgivable. 

  • 知っている側からすると
    From the point of view of those who know ... 

[279] depending on
によって     [niyotte-2]

  • 天気によっては来ます
    depending on the weather, i will come 

  • 結果によっては採用しないことがあります。
    Depending upon the outcome, you may not be hired. 

[280] to show
みせる     [miseru-2]

  • 私は彼に顔を見せるのが恥かしかった。
    I was ashamed to show my face to him. 

  • そんな手紙を私に見せるなんて、どうかしてるのとちがう?
    Your head must be unscrewed to show me such a letter! 

[281] as if to say
と言わんばかりに     [toiwanbakarini]

  • 私がうそをついたと言わんばかりにののしった
    He spoke ill of me as if to say I had lied about it. 

  • 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
    She winked at me, as much as to say , I love you. 

[282] if not.. then noone
でなくては     [denakuteha]

  • こんなおいしい料理は母親でなくては作れない。
     Noone but mother could make this delicious food 

  • そうでなくては話にならない。
    There is no point in discussing it unless that would be the case. 

[283] If it wasn't for...
なくして     [nakushite]

  • なくして、結婚生活は続けられない。
    If it wasn't for love, marriage would not succeed. 

  • 民主主義なくしては達成できない。
    If it wasn't for democracy, it would be unattainable. 

[284] seem, look like, apparently, I heard
らしい     [rashii]

  • 動かないらしい
    Seems like it doesn't work (lit: doesn't move) 

  • 私は彼と彼のガールフレンドらしい人を見かけた。
    I saw him and a girl who looked to be his girlfriend. 

[285] there's no way
ようもない     [youmonai]

  • アイスクリームを食べようとして、スプーンがないことに気がついた。これでは食べようがない。どうしよう。
    Just as I was about to eat, I noticed I had no spoon. So I can't eat...What should I do... 

  • ひどい虫歯ですね。治しようがありません。もう抜くしかありません。
    What a horrible bad tooth! You can't cure it. There's nothing to do except extracting it. 

[286] There is no reason (as to) why 〜; It is impossible (for) 〜; cannot
わけがない、わけはない     [wakeganai, wakehanai]

  • あんな下手な絵が売れるわけがない。
    It's impossible to sell such a poorly done painting. 

  • あんなやせた人が相撲とりのわけがない。
    There is no reason why such a slim person will be a sumo wrestler. 

[287] there is such a thing (essence), feels like
〜ものがある     [monogaaru]

  • 彼女の小説には人を勇気づけるものがある。
    her novels are able to encourage (move) people. 

  • 家族に会うと私の心に複雑なものがある。
    When I meet my family, there are complicated feelings in my heart. 

[288] cannot stand; cannot do; no value to
〜にたえない     [nitaenai1]

  • これは芸術作品どころか、見るにたえないほどのできだ。
    This is far from being an artists work, its so bad its hard to look at 

  • 聞くに耐えない歌いぶり
    execrable singing 

[289] to make up for, in exchange for
代わりに     [kawarini-2]

  • 昼間遊ぶ代わりに夜勉強するつもりだ。
    I am going to enjoy myself in the daytime, but to make up for it I intend to study at night. 

  • お金は健康の代わりにはならない。
    You cannot substitute money for health. 

[290] probably won't
〜まい     [mai-2]

  • この病気で死ぬまいと思うが、念のため医者に相談して下さい。
    You probably won't die from this illness, but just in case please consult a doctor. 

  • ハイテクばかりが起業ではあるまい
    Just high-tech isn't enough to get a business started. 

[291] regarding
をめぐって     [womegutte]

  • 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
    Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. 

  • その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
    A quarrel arose about what to do with the land. 

[292] place, time, occasion
ところ     [tokoro]

  • 今着いたところです
    am just now arriving (Lit: now arrival time is) 

  • このホテルは公共交通機関の点から見ると便利なに位置している。
    This hotel is in a convenient place in terms of public transportation. 

[293] In the face of, in defiance of, in spite of
〜をものともせずに     [womonotomosezuni]

  • 彼女は足の痛みをものともせずにマラソンを走り抜いた。
    Undaunted, despite the pain in her legs, she finished her run in the marathon race. 

  • 雪の深い道をものともせずそいつはひたすら車を駆った。
    Without heed to the road deeply covered with snow, he doggedly drove on. 

[294] before [action]
前に     [maeni]

  • あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
    Be sure to put out the fire before you leave. 

  • 試験を答える前に、指示を読んでください。
    Before you answer the test please read the instructions first. 

[295] cannot help
〜ずにはいられない     [zunihairarenai]

  • 買い物せずにはいられない
    I can't help shopping 

  • 愛さずにはいられない。
    cannot stop loving you. 

[296] No sooner than; just as, at that instant
か〜ないかのうちに     [kanaikanouchini]

  • 電車のドアが開く開かないかのうちに乗客が飛び出して来る
    just at the moment when the train doors are opening, the passengers fly out. 

  • ピストルの音が鳴ったか鳴らないかのうちにスタートしました。
    Just as the pistol sounded, they started 

[297] Vm, despite while, although
ながら     [nagara]

  • 私はその薬が危険だと知りながら飲みつつけていた。
    While knowing that medicine is dangerous I continued to take it. 

  • 二人はほほえみながらハリーを見つめるばかりだった。
    They [the pair] just looking intently at Harry while smiling. 

[298] be dying to do something, to feel X strongly, can't help it...
てたまらない     [tetamaranai]

  • 大学に合格して、うれしくてたまらない
    When I passed the college exam, I was overjoyed 

  • 家族からの手紙を読んでいたら、声が聞きたくてたまらなくなった
    on reading the letter from my parents, I was dying to hear their voice 

[299] because
〜ことから     [kotokara]

  • 文字のことから看板のことまでご相談下さい。
    See us for everything from letters to signboards. 

  • 皆さん、話がおしゃむ君のことから逸れてるんですけど。
    'Scuze me all, but the subject's about Oshamu-kun so you're getting off topic. 

[300] In order to, because of, for
為     [tame]

  • 彼が来る事を確かめるに電話をした。
    I telephoned to make sure that he was coming. 

  • 彼は、去年老齢の、なくなった。
    He died last year of old age. 

[301] ! (exclamation mark, add emphasis, denote new information being imparted)
〜よ     [yo]

  • バスが来るよ。[basu ga kuru yo.]
    The bus is coming 

  • それは大変なことだよ。
    That's pretty serious, you realize that! 

[302] to do (humble)
致す     [itasu]

  • 今後とも努力を致す所存であります。
    We will make further efforts for it. 

  • その頃わたくし共は北山の掘立小屋同様寝起きをいたして...
    At about that time, we lived in a shack in Kitayama, where being awake and sleeping were the same...(from Mori Ogai's "Takasebune").  

[303] the more +V(+A), the more ...
条件形〜ほど     [ba~hodo]

  • 日本語は勉強すれ勉強するほど面白くなります。
    The harder you study Japanese, the more interesting it will become. 

  • そこに居れ居るほどその土地が好きになる。
    The longer I stayed there the more I came to like it. 

[304] if ~ any more than this
これ以上〜ば     [koreijyou-ba]

  • これ以上雨が降れば、川が氾濫してしまう
    If it rains any more than this the river will flood. 

  • 皆さんからお褒めの言葉を頂きこれ以上の光栄はございません。
    Having received many kind compliments from all of you, I cannot feel any more honored than this. 

[305] V, asking someone to ask someone else to do something (indirect order)
ように〜て     [youni-te]

  • (私に)電話(を)するように言って下さい
    Please ask him to call me. 

  • 明日妹さんを早く来るようにさせて下さい、聞きたいことがあるんですよ。
    Can you make your sister come early tomorrow, cause I have something to ask her. 

[306] goes without saying/not to mention
は言うまでもなく     [haiumademonaku]

  • いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
    We were served French champagne, not to mention the usual cocktails. 

  • ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
    There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. 

[307] than, rather than
より     [yori]

  • 私は肉より魚の方がいい。
    I prefer fish to meat. 

  • 現実は聞いたよりももっと悲しい。
    The reality is much sadder than what I have heard. 

[308] absolutely not...
ものか     [monoka]

  • あきらめるものか。最後までがんばりぬくぞ。
    I am absolutely not going to give up. I will persevere to the end. 

  • そうはいうけど、わかるものか
    I hear what you are saying, but I would not know about that. 

[309] (often it'd be better to do __) Such-and-such an option is something
方が     [houga]

  • 3月1日の方が都合がよいのですが。
    We feel that March 1 would be more convenient. 

  • 9時以降に電話した方が安いですか。
    Is it cheaper to call after 9:00? 

[310] because
ものですから     [monodesukara]

  • どうして遅刻したんですか?目覚まし時計が壊れていたものですから
    Why are you late then? The thing is my alarm clock's broken. 

  • いつもの列車に乗り遅れたものですから
    I missed my usual train. 

[311] Although it is said that, even though it is said, admitting that, that being said, however, nevertheless
とはいえ     [tohaie]

  • 相手に言い分もわかったとはいえ、心から納得したわけではない
    Admitting where he's coming from, I still can't really agree with him 

  • 春になったとはいえ朝晩はまだ寒い。
    They say that Spring has arrived but the mornings and evenings are still cold. 

[312] if .. is possible, then...
〜ものなら     [mononara]

  • 行けるものならヨーロッパ へ(に) 行って見たい。でも、僕お金ないし、無理かな。
    If I can go, I'd like to go to europe. But I've got no money, so it's impossible ya know. 

  • 父は、たいへん厳しいんです。夜遅く帰ろうものなら、家に入れてもらえません
    My father is very strict. If I come home late, he won't let me in. 

[313] not necessarily
必ずしも・・・でない     [kanarazushimo]

  • 善人が必ずしも成功するとは限らない。
    the good will not neccesarily prosper. 

  • パリに行ったとは言え必ずしもエッフェル塔を登らなくてはならないわけではない。
    Just because you go to Paris, it is not necessary to climb the Eiffel Tower. 

[314] is (such) but (____) is also
もさることながら (も然る事乍ら)     [mosarukotonagara]

  • 路上駐車の問題解決には、自治体の対応もさることながら、地域住民の態度も大切な要素となる。
    In solving the problem of street-parking of cars the response of the council is obviously important but the attitude of the local residents is also a significant factor. 

  • アメリカではバスケもさることながらアメフトも人気だ
    In America, Basketball is clearly popular but so is Football. 

[315] Vm, capable of (a bad thing)
かねない     [kanenai]

  • あの男はどんなばかなことでもやりかねない。
    He might do any stupid thing (LIT: there is not a stupid thing he would not do). 

  • 真面目なように見えるが彼は嘘をつきかねない。
    He looks very serious, but he can't help lying. 

[316] to; for
にとって     [nitotte]

  • アジア人にとって乳製品は食べにくい
    for Asians, dairy products are hard to eat 

  • この写真は私にとって、何よりも大切なものです。
    For me, that photo is more important than anything. 

[317] expresses continuing state
なり     [nari2]

  • 会社を出たなり、いつまでも帰らない。
    He left the office and hasn't come back. 

  • 彼女を見つめたなり、しばらくの間微動だにしなかった。
    He stared at her and didn't move an inch for a while. 

[318] not just, but also
ばかりか     [bakarika]

  • 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
    Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 

  • 気温ばかりか湿度高い。
    Not only the temperature, but the humidity is also high 

[319] about, as
くらい     [kurai]

  • 人に会ったら、あいさつぐらいして欲しい
    When I meet people I'd like at least a hello. 

  • 子どもでもそれくらいのことはできる
    Even a child could do about that much。 

[320] just because
からといって     [karatoitte]

  • 子供だからといって許せない。
    just because he is a child, I cannot forgive him. 

  • 忙しいからといって連絡してくれないのは怠慢だ。
    just because he's busy, not contacting me is still lazy. 

[321] easy to V
やすい     [yasui]

  • 雨がよく降ってる日が 家の中に 遊びやすいです。
    Its easy to play inside on rainy days. 

  • もしかしたら日本語で毎日、読んだり、書いたりしたら、日本語が分かりやすくなると思います。
    If you do things like read and write in Japanese every day, Japanese will become easy to understand

[322] incredible!
まさか     [masaka]

  • まさか来るとは思わなかった。
    Did I ever expect you to come! 

  • まさか!
    Incredible 

[323] As soon as
なり     [nari]

  • 彼は帰ってくるなり食事もせずに寝てしまいました。
    As soon as he got home, he went to bed without eating. 

  • 彼はドアを開けるなり、靴をはいたまま部屋に入ってきた。
    As soon as he opened the door, he walked in still wearing his shoes. 

[324] For the purpose of; To ____, In order to
〜べく     [beku]

  • エンジニアになる べく一生懸命勉強した
    I studied hard in order to become an engineer. 

  • このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
    We will make great efforts in order to remedy the problem you indicated, so that we can solve this payment problem. 

[325] It does not (necessarily) mean that 〜; I don't mean that 〜; It is not (true) that 〜; It is not the case that 〜
わけではない     [wakedehanai]

  • [N]失敗というわけではない
    it does not mean that it was a failure. 

  • 全然見込みがないわけではないが、あまり期待はしない方がいいでしょう
    it does not mean that there is no hope, but you'd better not expect too much 

[326] even if, though
~としたところで, ~としたって, ~にしたところで     [toshitatokorode toshitatte nishitatokorode]

  • 全員が参加するとしたところで、せいぜい20人位だ.
    Even if all the members participated, there'd still only be about 20 persons 

  • 彼は日本語を20年も勉強しているが、その彼にしたところで、まだ分からない文法に時々出くわすそうだ。
    He has studied Japanese for 20 years, but he told me that even he enccounters grammar he doesn't understand. 

[327] I guess, wonder, probably, isn't it?
であろう     [dearou]

  • あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
    But for your help, we should not have finished in time. 

  • おそらくそれは嘘であろう。
    dare say it is a lie. 

[328] hey, do you have a sec?
邪魔する     [jamasuru]

  • 彼のいびきが一晩中邪魔になった
    His snoring disturbed me all night. 

  • あの子はいつも付きまとって邪魔だ
    That child is always underfoot. 

[329] for, facing, toward, aimed at
向き     [muki]

  • この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
    It is hard to adapt this story for children. 

  • こういう本は若い読者向きではない。
    These books are not fit for young readers. 

[330] in any case, anyway
とにかく     [tonikaku]

  • それはとにかくとして、この問題はどうするの。
    Leaving that aside, how do you intend to deal with this problem? 

  • とにかく私に言えるのは
    Anyway, all I can say is... 

[331] equivalent to
に等しい     [nihitoshii]

  • 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
    Mars is all the more interesting for its close resemblance to our earth. 

  • 3角形のすべての角の和は180度に等しい
    All the angles in a triangle are equal to 180 degrees. 

[332] do (humble)
致します     [itashimasu]

  • あなたの申し出をお受け致します
    We'd like to accept your proposal.  

  • また何か他の募集がありましたらお知らせ致します
    I most certainly will let you know if we have any other recruitment program turns up. 

[333] only; because of that
〜にして     [nishite]

  • かれはノーベル賞に値する研究を成し遂げた。これは、偉大な科学者にして初めてできることであろう。
    He worked hard to execute Nobel Prize level research. This was the something only a great scholar could achieve. 

  • 留学生にして日本に行った。
    Only as a student did I go to Japan. 

[334] used to
たものだ     [tamonoda]

  • かつてはここからあの教会が見えたものだ
    It used to be able to see the the church form here. 

  • 子供のとき、よく川で遊んだものだ。
    used to play by the river a lot when I was a kid. 

[335] If thats not ... I don't know what is
〜でなくてなんだろう     [denakute-nandarou]

  • このケーキが世界一でなくてなんだろう
    If this isn't the world's best cake, then I don't know what is. 

  • あの国の大統領は国民の意見は無視して何でも自分一人で決定する。これが独裁者でなくてなんだろう
    The president of that country decides everything himself ignoring nation's concerns. If that's not dictatorship, then i don't know what is. 

[336] No matter what; Even if; No matter how
〜であれ     [deare]

  • 社長 であれ規則はまもらないといけない。
     Even the company president has to obey the rules. 

  • 投票は海外に住んでいる人 であれするべきだ。
    Voting is something that you have to do, even if you live abroad. 

[337] suddenly, by coincidence
ふと     [futo]

  • 電車の中でふと木村さんを見かけた
    By coincidence, I happened to see Kimura san on the train 

  • ふと新しい考えが浮かんだ。
    Suddenly, I hit upon this new idea. 

[338] if
なら     [nara]

  • 外からなら撮ってもいいよ と言われたので,外に出て撮影しました。
    I was told that if you're taking it from outside I don't mind so I went out and took the shot. 

  • 乗るなら飲むな。
    If you drive, don't drink. 

[339] that thing called
というもの     [toiumono]

  • これこそ「無法外人」というものでしょう。
    Isn't this specifically that thing called illegal immigrant? 

  • あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
    It's no use your begging him for help. 

[340] Without consideration for... / Despite... / Without thinking...
〜をよそに (を余所に)     [woyosoni]

  • 彼は大学入試をよそに、毎日パソコンに興じてる。
    Despite having university entrance exams soon, he's wasting his time on the computer every day. 

  • 親の心配をよそに遊んでばかりいる。
    Without considering that his parents might be worried, he always slacks off. 

[341] Vm, -ing
つつ     [tsutsu]

  • コマーシャルのマーケティングの仕事をやりつつ、音楽の仕事もやりました。
    While continuing with the commercial marketing work I also worked in the music industry. 

  • 食べつつパソコンも使う
    While eating, I also use the PC 

[342] and then, after that; Due to that
それで     [sorede]

  • 朝寝坊した、それで仕事に遅れたんだ。
    I overslept and, due to that, was late for work. 

  • 3時のバスで行こうよ。それでいいかい?
    I say we catch the 3 o'clock bus. Is that alright with you? 

[343] Brings about an effect on; relates to; a matter of
に関わる     [nikakawaru]

  • ああいう行動は君の名誉にかかわる
    That kind of behaviour affects your honour. 

  • こういう行いは君の威信にかかわる
    Such conduct is beneath your dignity. (lit. will affect your dignity). 

[344] exceeding, above
以上     [ijou-2]

  • 私は二時間以上も待った。
    I waited more than two hours. 

  • 1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
    More than 1000 issues are listed on the stock exchange. 

[345] not always, not necessarily
とは限らない     [tohakagiranai]

  • 高い物が必ずしも安いものより良いとは限らない。
    Expensive things are not always better than cheap things. 

  • あらゆる真実がいつでも語られるとは限らない
    All the truth is not to be told at all time. 

[346] But...! / But If (you) had just... / But (I) could have...
ものを     [monowo]

  • 知ってるのであれば、教えてくれてもいいものを
    If you knew, why didn't you tell me!? 

  • 人手が足りなかったんですって?ちょっと連絡してくれれば、手伝ってあげたものを
    You didn't have enough people? If you had just called me, I would have helped you. 

[347] as; in the capacity of
として     [toshite]

  • 彼は単に冗談としてそれを言った。
    He said it merely as a joke. 

  • 先生として働いています。
    I work as a teacher. 

[348] without (the thing "without" is s.t. that should naturally have been there)
なしに     [nashini]

  • あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
    Your hospitality cannot go unthanked. 

  • この辞書なしには済まされない。
    I can't do without this dictionary. 

[349] I'm not sure if it is [possible/so] but...
ならともかく     [naratomokaku]

  • ならともかく、俺はそんなことをしない。
    Maybe you can do it, but I don't do such a thing. 

  • 外人ならともかく、日本人はそんなことは絶対にしない。
    Maybe it's possible for a foreigner, but Japanese people would never do that. 

[350] Show a strong feeling of opposition.
くらいなら〜〜ほうがいい     [kurainara-hougaii]

  • 友達を傷つけるくらいなら、自分が我慢したほうがいい
    I would much rather endure and keep it to myself, rather than hurt my friends. 

  • あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。
    I might as well marry a bird as marry you. [F] 

[351] on the other hand, on the other side, one-way
一方     [ippou]

  • その一方で内政要素はなく、基本的に手持ちの戦力とスペルのみで敵を駆逐していく必要がある。
    The other side of which is that there is no resource management element, basically you have to destroy your enemies with the fighting power and spells you have to hand. 

  • その一方で,ネットワークを取り巻く新たな問題を生み出しています.
    On the other hand, there are new problems that spring up in the network environment.. 

[352] using adjectives
大きい     [i-adjectives]

  • Ookii.(plain non-past)
    is big. (plain neg. non-past) 

  • Ookii desu. (polite non-past)
    is big. (plain neg. non-past) 

[353] nothing more than
に過ぎない     [nisuginai]

  • あれは大混乱期の始まりに過ぎない
    That was nothing more than the start of a period of great confusion. 

  • それは夢に過ぎない
    Thats nothing but a dream

[354] as if
かのごとく     [kanogotoku]

  • あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
    As if you could kill time without injuring eternity. 

  • 誰も見ていないかのごとく自由に踊りましょう
    Dance freely as if nobody was watching. 

[355] barely
辛うじて     [karoujite]

  • 走って行ったらかろうじて2時の電車に間に合いました
    I ran and barely made the 2 O'Clock train 

  • かろうじて落第せずにすんだ
    I just barely managed to avoid dropping out of class 

[356] To add to, something alone is normally enough
唯でさえ     [tadadesae]

  • もうこの近所はただでさえうるさいところが、今週は近くで工事が始まったため、夜は一睡も出来なくなった。
    This neighbourhood is already normally noisy enough but this week construction started nearby so now I can hardly get a wink of sleep. 

  • もうただでさえ迷惑をかけているのに〜
    Haven't you caused enough trouble already? 

[357] really, as was expected
果たして     [hatashite]

  • 果たして本当だろうか?
    Is it really true? 

  • 果たしてまた会うことができるだろうか。
    Would we ever meet again? 

[358] Full of / A lot of
〜尽くめ     [zukume]

  • その学校は規則ずくめだ。
    That school is full of rules. 

  • 幸せずくめに見えた彼女にも人知れぬ悩みがあったんだね。
    The girl that seemed full of happiness even had hidden worries. 

[359] not until, only after
て初めて     [tehajimete]

  • 2、3日たって初めて彼が到着した。
    It was not until a few days later that he arrived. 

  • 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
    She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. 

[360] Whatever; whoever, etc.
どんな     [donna]

  • どんなことがあっても
    No matter what happens. 

  • どんなことを言ったとしても.....
    No matter whatever you said...... 

[361] that
あの     [ano]

  • Sorosoro ano densha ga demasu.
    The train over there is almost leaving. 

  • Watashi wa ano kuruma ga suki desu.
    I like that car over there. 

[362] let alone B; not to mention; of course A but also B;
〜は愚か・〜は疎か     [haoroka]

  • その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。
    The baby cannot even walk, much less run. 

  • 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
    My companion said that she was too tired to walk, let alone run. 

[363] while doing something and taking advantage of that opportunity to do something else
がてら     [gatera]

  • 散歩がてら本屋に寄った。
    Since I took a walk. I stopped at a bookshop. 

  • ドライブがてら駅に私を迎えにきてください。
    Since you go for a run in the car, coud you pick me up at the station? 

[364] Thanks to (various things), (outcome)
あっての     [atteno]

  • あなたの援助あっての私の成功。
    My success is thanks to your support. 

  • 今日の私があるのも、20数年前に私を産んでくれた両親あっての事です。
    What I am today is thanks to my parents who gave me a life twenty some years ago. 

[365] carelessly, without thinking
うっかり     [ukkari]

  • うっかりミスをする
    make a careless mistake 

  • うっかり間違いを犯した。
    I made a careless mistake. 

[366] as hard as possible
精一杯     [seiippai]

  • できるかどうかわからないが、精一杯がんばろう
    I don't know if i can do it or not, but I will try my best! 

  • あれが彼としては精一杯の微笑だった。
    That was his nearest approach to a smile. 

[367] Keep ~ing / To leave ~
〜っぱなし (〜っ放し)     [ppanashi]

  • 新幹線の中では、東京から青森まで3時間立ちっぱなしだった。足が痛くなっちゃった!
    On the shinkansen from Toukyou to Aomori I kept standing up for 3 hours. My feet hurt! 

  • ここに置きっぱなしにしちゃダメでしょ。
    Hey, you can't leave your things here. 

[368] As for ~ concerning ~
については     [nitsuiteha]

  • お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
    Don't refer to this matter again, please. 

  • A氏については何とも申し訳ありません。
    In the case of Mr A there is no excuse. 

[369] whatever ~
いかなる〜でも (如何なる〜でも)     [ikanaru-demo]

  • いかなる意見でも、必ず聞き入れます。
     whatever your opinion is, i'll accept it 

  • いかなるでも入ることはできません。
    Whoever you might be, you can't come in. 

[370] without thinking, despite myself
つい     [tsui]

  • 秘密でしたか?ついうっかり喋ちゃいました。 
    It was a secret? Oops! I spoke about it without thinking... 

  • つい買っちゃった!
    Damn! I went and bought it (and I shouldn't have). 

[371] Just like
さながら     [sanagara]

  • 夜のトイレを恐れる駄々っ子さながらの、言い訳にもならないセリフでお茶を濁した。
     Just like a spoiled, selfish child, I avoided the main issue. 

  • さまざまなトラブルを想定した本番さながらの訓練
    The training session included a variety of mock situations and emergencies. 

[372] in addition to
に加えて     [nikuwaete]

  • サイズ的魅力に加えて画質的なノープロブレム感もある「ペンタックス Optio S」.
    The "Pentax Optio S" : In addition to the attraction from its size, the picture quality also has a 'no problemo' feeling. 

  • わたしは 日本語に加えて英語の文法もあまり分かりません。
    in addition to not knowing Japanese, i also don't understand English grammar 

[373] seems (but is not); indeed
いかにも     [ikanimo]

  • あのかばんはいかにも重そうだが、中身はからで、1キロしかない。
    The bag indeed looks heavy, but there's nothing inside, so it only weighs 1 kilo. 

  • あの人は見かけはいかにもこわそうだが、本当はとても優しい人です。
    That guy has a really frightening look, but he is in fact a very gentle person. 

[374] on the opportunity of
を契機に     [okeikini]

  • 大統領が中国に行ったのを契機に万里の長城を訪問しておりました。
    When the president visited China, he took the chance to visit the Great Wall. 

  • オンデマンドを契機にダンボールから印刷までサービス.
    Taking advantage of on demand [production techniques, we do] a service for everything from cardboard boxes to printing. 

[375] Must;Have to
なくちゃ     [nakucha]

  • シャツを買わなくちゃ。
    have to buy a shirt. 

  • 検査して貰うため病院に行かなくちゃ
    have to go to the hospital for a check up. 

[376] being in/due to/suited to
にあって     [niatte]

  • 幼児期にあって、彼はストレスの多い状況を経験した。
    As an infant, he underwent a stressful situation. 

  • この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
    No country under the sun is safe in this nuclear age. 

[377] more than that; more than
よりもさらに     [yorimosarani]

  • ここから頂上までの道は今までよりもさらに険しいに違いない。
    The road to the summit must be steeper than it has been so far. 

[378] even; only; just
さえ     [sae]

  • 食べ過ぎて、イチゴさえ食べられない。
    I am so full I could not even eat a strawberry. 

  • 食べ物がなくなれば、人間はネズミさえ食べる。
    If there is no food, humans would even eat a mouse. 

[379] unless / impossible if it's not / only possible with/by/at/etc / very difficult by any other~,
ならでは     [naradeha]

  • あの人ならではこのような文章を書けなかっただろう。
    No one could have written such a prose as this one except him. 

  • あの人ならではとてもこの仕事はできない。
    Noone but he would be equal to this task. 

[380] At most
たかだか (高高)     [takadaka]

  • この仕事だったらたかだか三日もあればできる。
    This work can be completed within about three days at the outside. 

  • パーティーの出席者はたかだか20人だろう。
    No more than (At best, only) 20 people will come to the party. 

[381] as soon as; depending on
次第     [shidai]

  • その結果を聞き次第
    As soon as I hear the result 

  • 事と次第によっては許さないよ。
    I will not forgive you depending upon the circumstances. 

[382] because, should, like to
〜もの     [mono]

  • しょうがないよ。子供なんだもん
    It can't be helped. He's just a kid. 

  • どうして食べないの? だって、まずいもの
    Why don't you eat it? Because it doesn't taste good. 

[383] Notwithstanding, even while, even though, as she was
ながらも     [nagaramo]

  • 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
    He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. 

  • 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
    Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. 

[384] Even only / Even merely / Even just
たりとも     [taritomo]

  • ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
    Don't you dare waste even one grain of rice! 

  • こんなテレビゲームをやる時、一瞬たりとも気を抜くことが出来ない。
    With this type of video game, you can't afford to lose your concentration for even just a second. 

[385] It's like it could be...
ような気がする     [younakigasuru]

  • もう他に方法はないような気がする
     It's like there is no other way. 

  • 明日雨が降るような気がする
    It looks like it may rain tomorrow. 

[386] Overwhelmingly
攻めに     [Seme ni (or Noun-Zeme ni)]

  • 広告攻めにされた。
    I was overwhelmed with advertisments. 

  • 質問攻めにする。
    To bombard someone with questions. 

[387] not hard to ...(名詞+にかたくない/ Vる+にかたくない)
〜に難くない     [nikatakunai]

  • 彼の不安は想像にかたくない
    Its not hard to imagine he is worried 

  • 彼の喜びは、察するにかたくない
    It's not hard to guess how happy he is. 

[388] my utmost, at most
せいぜい (精精)     [seizei]

  • 今度は徹夜になりそうだ。今のうちにせいぜい休んでおこう。
    It looks like overtime work ahead. For now I will do my utmost to relax. 

  • この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。
    If it's this type of work, it can be done in about three days at the outside. 

[389] not likely
〜まじき     [majiki]

  • 許すまじきことであれ。
    It's something that cannot be forgiven 

  • まじきものは宮仕え。
    It's government service one should avoid. 

[390] Vm, middle of doing...、continues to
つつある     [tsutsuaru]

  • ゲーム用OS としても 進化を 遂げつつあるLinux
    Advanc ing - even as an OS for game use : Linux 

  • いい仕事につくのは難しくなりつつあるようだ。
    It seems to be becoming hard to get a good job. 

[391] just / even if
〜(で)すら     [(de)sura]

  • この大学の学生の中には教師に対する口の聞き方すら知らないものがいる。
    Some student in this university don't even know how to talk to teachers. 

  • この天才の私ですらわからなかった
    a genius such as myself even didn't understand 

[392] in sharp contrast with; compared to
にひきかえ     [nihikikae]

  • 私の古い車にひきかえかれのはとても早いです。
    In contrast to my old car, his is really fast. 

  • 去年はトマト50個収穫できたのよ。それにひきかえ今年は30個だけ。多分気候のせいね…
    We harvested 50 tomatoes last year. In contrast, this year we harvested only 30. This may be due to the weather... 

[393] against, contrary to
に反して     [nihanshite]

  • 両親の期待に反して女の子が生まれた。
    Contrary to the parents expectations, a girl was born. 

  • 国民の期待に反して政府は年金制度改正法案の強行採決に踏み切った。
    Contrary to the peoples expectations, the government bulldozed the pension system revision bill through the Diet. 

[394] at the same time, incidentally;doing something while fulfilling different purposes at the same time
かたがた(旁)     [katagata]

  • 仕事かたがた京都見物にゆく
    While on business, go sightseeing in Kyoto 

  • 来春結婚する孫が、結婚の報告かたがた婚約者を連れてやってきた。
    My grandson, who is getting married next spring, has brought his fiancee with him to visit while bringing us news of his wedding. 

[395] am determined to
みせる     [miseru]

  • 今年こそは修士論文を書き上げてみせる
    This very year or never, I'm going to finish my MA thesis, if you will. 

  • 読んでみせる
    I'm going to read it, if you will. 

[396] BEGIN TO〜;BE ABOUT TO DO〜;ALMOST DO〜
掛かる     [kakaru]

  • ドアが開き かかったが、また閉まってしまった。
    The door begun to open but it closed again. 

  • 僕は車の事故で死に掛かった。
    I almost died in a car accident. 

[397] despite; though; although; in spite of
にもかかわらず     [nimokakawarazu]

  • にもかかわらず大勢の人が集まって
    Despite the rain many people gathered together. 

  • 私は雨にもかかわらず出かけた。
    I went out in spite of the rain. 

[398] the utmost
の極み     [nokiwami]

  • 遺憾の極みである
    be most regrettable 

  • 光栄の極みである
    be extremely honored 

[399] it seems, apparently, somehow
どうやら     [douyara]

  • 急いだので、どうやら間に合った。
    I rushed, and somehow made it on time. 

  • どうやら、彼は知らないらしい。
    It seems he doesn't know. 

[400] as usual for
のことだから     [nokotodakara]

  • あなたのことだから上々でしょう。
    I know you did great! 

  • 弘子のことだから、遅れるでしょう.
    Hiroko as usual will be late. 

[401] would be much better, would be acceptable
まだしも     [madashimo]

  • 一度ならまだしもここまで六回その言葉を間違えって書いた。
    Once would be acceptable, but you've misspelled that word six times now. 

  • この方がまだしもあれよりよい。
    This would be better than that. 

[402] as if, practically
丸で     [marude]

  • まるで猿のような顔だ
    A face just like a monkey's 

  • これはまるで戦争だ。
    This is practically a war 

[403] this, especially (emphasis),very
〜こそ     [koso]

  • しばらく休みましたが、ことしこそは英語力をさらに向上させましょう。
    I've been off a while but _this_ year I'll see your English ability raised. 

  • 今度こそやってやる。
    I'm gonna do it this time or never. 

[404] no mistake...definitely
に違いない     [nichigainai]

  • あのシチューが当たったに違いない
    The stew must have disagreed with me. 

  • あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない
    Look at that smoke. That building must be on fire. 

[405] far from A, in fact B; not just; even
どころか     [dokoroka]

  • 食べるどころか
    far from eating 

  • 私は彼があまり好きでなかった、それどころか憎んでさえいた。
    I didn't like him much, in fact I hated him. 

[406] Looking back on it now
今から思えば     [imakaraomoeba]

  • 今から思えばあの時に会社を辞めたことは間違いではなかった。
    Looking back on it now, quitting the company was the right thing to do. 

  • 今から思えば両親に言われた通りにしておけば良かった。
    Looking back on it now I wish i had done things the way my parents told me. 

[407] won't you?
まいか     [maika-2]

  • 先生にこの話を君からしてよろしく相談してくれまいか
    Couldn't you, if it's alright, discuss this matter with your teacher? 

[408] is plenty; has value
〜に足る     [nitaru]

  • 信頼するに足る人物だと思っていた、その人にだまされてしまった
    I thought he was a perfectly trustworthy person, but I was cheated by him. 

  • いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
    If it is worth doing at all it is worth doing well. 

[409] only
のみ     [nomi]

  • 家族のみが来た
    Only my family came 

  • めぐの家のみに行ってもいいですよ!
    You can only go to Megu's house! 

[410] Adds emphasis - sentence ending particle; Emphasizes personal desires
なあ、な〜、な     [naa]

  • 明日は釣れるといいなあ!
    Won't it be great if (we) can fish tommorow! 

  • 冷たいビールを飲みたいなあ
    I'd really like a cold beer. / I could really go for a cold beer. 

[411] at least, at most a small thing
せめて     [semete]

  • せめてなべでもあれば、ご飯が炊けるんですが
    If we at least had a pot, we could cook rice 

  • せめてつまらないものですが、、
    at most an uninteresting thing, but ... 

[412] the more... the more... as along with, to the extent
〜程     [hodo]

  • 寒ければ寒い(Weather)冷たければ冷たい(Sake)ほどお酒がおいしくなると言われている
    the colder it is the more delicious sake can become, it is said 

  • 彼は口も利けないほど腹を立てていた。
    He could not speak, he was so angry. 

[413] above everything; more than before
にもまして     [nimomashite]

  • トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
    Tom works more diligently now. 

  • 何ものにもまして私は健康になりたい。
    Above all, I want to be healthy. 

[414] since
なので     [nanode]

  • この情報は内々に知らされたものなので、あなたに何も教えることはできない
    This information was given to me in confidence, so I can't tell you anything. 

  • それは真実なのでいまさら四の五の言ってもはじまらない
    Since it is quite true, grumbling about it now does not get you anywhere. 

[415] (can't) possibly / very much
到底     [toutei]

  • 彼女は彼氏を到底殺すことはできない。
    She can't possibly kill her own boyfriend. 

  • Blabbyは賢いとは到底言えない。
    You can't possibly say that Blabby is smart. 

[416] while; during; as
うちに     [uchini]

  • 若いうちに本をたくさん読みなさい。
    While you are young, read many books. 

  • 暇なうちに、遊びに来てください。
    While you are free, come here and play with me please. 

[417] go along with; in line with
〜に沿って     [nisotte]

  • いきなり線に沿って切らずに、まず大まかに型抜きをする。そして、線に沿って切り抜く。
    Don't just cut out along the line right away, first cut out with room to spare then cut along the line. 

  • 彼の計画に沿って物事を進めた
    we went along with his plans 

[418] ~?, like か
〜っけ     [kke]

  • 誰だっけ
    Who is it again? 

  • お名前は何とおっしゃいましたっけ
    What was your name again 

[419] ...said; no matter what
って     [tte]

  • 知らないって
    He (She, They, etc.) said that he (she, they, etc.) did not know. 

  • 幾らたのまれたってできない
    I cannot do that no matter how much you insist 

[420] Vm, Looks like
そう     [sou]

  • 雪が降りそうですね。
    Looks like it's going to snow doesn't it? 

  • 美味しそうなデザートですね。
    Doesn't the dessert look delicious! 

[421] to; for
にとっての     [nitotteno]

  • 視覚障害者の方にとっての「ホームページの読みやすさ」を診断するソフトウェアを無償提供開始.
    [Announcing] the start of free distribution of software to diagnose the ease of using web-pages for visually impaired people. 

  • この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
    This world is but canvas to our imaginations. 

[422] rather
むしろ     [mushiro]

  • あの人は学者というよりむしろ政治家だ。
    If anything, he is a politician rather than a scholar. 

  • 金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。
    Rather than being rich, I prefer to be poor. 

[423] no way to
〜ようがない     [youganai]

  • スプーンがないことに気がついた。これでは食べようがない
    I realized I didnt have a spoon. So there was no way to eat it. 

  • 道は通行止めだし。これではそこへ行きようがない
    The road is blocked. Such being the case, there is no way we can get there. 

[424] Since, since then
それっきり     [Sorekkiri]

  • 僕はそれっきりスパイクと会っていない
    Since then, I haven't seen Spike. 

  • 店はたたれたまま、それっきりだった。
    The store closed down for good. 

[425] starting from
〜からして     [rashite]

  • 田舎は天気からして違う。
    Villages are different even starting from weather 

[426] ? (sentence ending particle - question) [F]
〜の     [no-3]

  • 「納得いかないんですよ」「何が?何がです?」
    "I just can't accept that!" "What? What is it that you can't accept 

  • 男・女:もうお店やっていない?!まだ4時だよ。
    Ths shop is already closed, is it? It's still 4. 

[427] Fail to ~
〜そびれる     [sobireru]

  • 借りたお金を返しそびれた
    failed to return the money I borrowed. 

  • 飲みすぎて終電に乗りそびれた
    I drank too much and failed to catch the last train. 

[428] on the one hand . . . [can also mean "on the other hand"]
一方では     [ippoudeha]

  • またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
    On the other hand we learned a great deal from the experience. 

  • また一方ではその経験から学んだものも大きかった。
    On the other hand we learned a great deal from the experience. 

[429] because/since - explains the cause or gives a reason for
こととて     [kototote]

  • 何も知らぬこととて、間違いをしてしまいました。
    Since I did not know anything, I ended up making mistake. 

  • 店が狭いこととて、お客様には窮屈な思いをさせて申し訳ございません
    We deeply regret making our valued customers feel squeezed due to the narrowness of the shop. 

[430] completely, entirely
まるで     [marude-2]

  • まるで眠れやしない。
    I can't sleep at all! 

  • フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
    Fred has very little patience, and it doesn't take to make much for him fly off the handle. 

[431] It doesn’t matter which; It doesn’t matter whether.
にしろ; にせ(も)よ; にしても     [nishiro,niseyo,nishitemo-2]

  • 日本、にしろ中国にしろ、アジアの国へ行くのは面白い。
    It doesn’t matter whether it’s Japan or China, going to Asian countries is interesting. 

  • 引き受けるにしろ引き受けないにしろ、なるべく早く決めたほうがいい。
    It doesn't matter whether you undertake or not , but you'd better decide as quickly as possible. 

[432] at/on/in this case
に於いて     [nioite]

  • 概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
    By and large, Tom is an easy going person in almost everything he does. 

  • 過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
    Women had little choice in the past. 

[433] if one did; if one were to
としたら、とすれば、とすると     [toshitara, tosureba, tosuruto]

  • 温泉に行くとしたらどこがいいでしょうね。
    if we were to go to onsen, where would you suggest? 

  • この質問を答えるとしたら何が貰いますか。
    If I answer this question , what will I receive? 

[434] covered with; littered with; infested with,full of
だらけ     [darake]

  • この本は間違いだらけだ。
    This book is littered with mistakes. 

  • この公園は、犬だらけだ。
    There are dogs all over this park. 

[435] more ____
より     [yori-2]

  • よりいい方法知りませんか。
    Don't you know a better method? 

  • あなたと会って、より一層あなたのことが好きになりました。
    I liked you even more when I met you. 

[436] dont mind, dont care about
〜もかまわず     [mokamawazu]

  • 子供は服がぬれるのもかまわず川の中に入って遊んでいる。
    Without caring that thier clothes get wet, children go into the river and play. 

  • 人の迷惑もかまわず電車の中で携帯電話で話している人がいる。
    There are people who talk on mobile phones without concern for bothering others. 

[437] to the extent that; so ~ that ~ almost ~; at least; the only ~; rather than ~
くらい、ぐらい (位)     [kurai, gurai]

  • 今晩は暖かいので、ストーブが要らないくらいだ。
    It's so warm this evening that we (almost) don't need a heater. 

  • 私たちは一歩も歩けないくらい疲れていた。
    We were so tired that we couldn't take a single step. 

[438] despite
のに     [noni]

  • せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
    Despite that I flew down the stairs, I still barely didn't catch the train. 

  • 風が強いのに釣に行きました
    Despite (the) strong wind, they went fishing. 

[439] "even if", "no matter what" (people say etc.), strong expression that contains the idea of concession
(よ)うが, (よ)うと ようが ようと     [(yo)uga,(yo)uto]

  • 人がなんと言おう(と/が)、私は自分の子供を信じている。
    Whatever other people say, I believe my child 

  • 頑固と言われよう(と/が)バカと言われよう(と/が)、私は自分の信じることをやります。
    Even if people say I'm stubborn or stupid, I'll do what I believe in. 

[440] and at the same time
と同時に     [todoujini]

  • 彼は厳しいと同時に優しい。
    He is at once stern
     and tender. 

  • 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
    The train left just as we arrived at the platform. 

[441] to affect the senses (to taste, to smell of, to feel like, to give the sensation of etc.)
がする     [ga suru]

  • 「ちょっと目まいがするわ。」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
    I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." [F] [M] 

  • このスープは魚の味がする
    This soup tastes of fish. 

[442] for
としては     [toshiteha]

  • ミキさんは一年生としては英語が上手だ
    For a first year student, Miki is good in English. 

  • あの人は学者としては立派だが人間としては尊敬できない。
    That person is admirable as a scholar but cannot be respected as a human being. 

[443] from the point of view, based on
にとって・として・の上で・からいうと・から見ると     [viewpoint-group]

  • 英語教師として、一番難しいのは生徒と関係作りだと思います。
    As an English Teacher, I think the most difficult part is building a relationship with my students. 

[444] surely not
よもや     [yomoya]

  • よもやそんなことは有り得ない
    That can't possbly be true! 

  • よもやそんなことはあるまい。
    It is highly improbable. 

[445] while doing A, do B
ついでに・を契機に・をきっかけに     [simultaneous-actions-group]

  • 用事で都心へ出たついでに、美術館をのぞいてみた。
    Since I went downtown anyway with business, I had a look at the museum. 

  • (コピーをしている人に)すみません、ついでにこれもお願いします。
    (to smb that's making some copies) Sorry, but as you are making those anyway, please make this too! 

[446] AT〜; ON〜
掛かる 2     [kakaru 2]

  • 見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
    Barking at strangers is a habit common to many dogs. 

[447] See [とたん(に)]
たとたん     [tatotan]

  • おもちゃを取り上げたとたん、子供は激しく泣き出した。
    Just when I took the toy from him, the child burst into a violent cry. 

  • 窓を開けたとたんに小鳥が外へ逃げてしまった。
    The small bird has run away to the outside as soon as having opened the window. 

[448] According to
によれば     [niyoreba]

  • さっきの地震はテレビの速報によれば震度3だそうだ。
    According to the news flash on TV, it seems the earthquake just now had a strength of 3. 

  • 天気よほうによれば、明日は晴れるらしい。
    According to the weather forecast, it appears tomorrow will be sunny. 

[449] instead of (hypothetical action)
た形 積もりで     [tatsumoride]

  • ボナスは買いに使ったつもりで銀行にお金を入れた。
    Instead of using the bonus pay to buy things, I saved it (in the bank). 

  • 運動したつもりで、歩いて行った。
    Instead of doing exerciseI went walking. 

[450] on the contrary
かえって     [kaette]

  • 安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
    I thought I was getting a bargain because it was so cheap. But in fact I was surprised it was no good anyway. 

  • あまりにしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
    Holding an eel too fast is the way to let her escape. 

[451] Without really planning to, ~ A phrase indicating that the subject does s.t. without paying much attention or that when, where, to whom, etc. s.t. took place is unclear.
〜ともなく,〜ともななしに     [tomonaku;tomonashini]

  • ゴロゴロしながら見るともなく外を見ると、アンパンマンがいました!
    Without really planning, I looked ouside and saw anpanman! 

  • どこからともなく
    Out of thin air... 

[452] 1) just, only, simply, merely; 2) as much as X wants/like/can (whatever, anything)
だけ     [dake]

  • 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
    She is not only diligent she is also charming. 

  • お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
    Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? 

[453] on basis of
をもとに     [womotoni]

  • ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。
    Based on inspecting the fans popularity vote, we will decide this years Best Ten. 

  • この映画は小説をもとにしている。
    This film is an adaptation of a novel. 

[454] not only, but also...
のみならず     [nominarazu]

  • 東アジアのみならずヨーロッパでもインターネットではユニコード化が進んでいると聞き及んでおります。
    I hear that not just East Asia but even Europe is proceeding with the change to Unicode. 

  • 時は虚偽のみならず真実も明らかにする。
    Time reveals truth as well as false hood. 

[455] (adds emphasis) [female]
〜わ     [wa]

  • いいよ。
    That's just fine. 

  • この本おもしろいね。
    This book is interesting, isn't it? [F] 

[456] trigger
きっかけ     [kikkake]

  • イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
    Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance. 

  • 私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
    My comment sparked off an argument in the group. 

[457] doing things like V+ing
たり する form     [tari suru form]

  • 飲んだり、食べたり、歌ったり、ダンスをしたり、大いに楽しみました。
    We drank, ate, sung, danced - we generally had one big fun time! 

  • パーテイーで飲んだり, 食べたり, 踊ったりした。
    We did things like drinking, eating and dancing at the party. 

[458] Express admiration/horror; eg, how +adjective, so+adjective
といったら     [toittara]

  • 息子の部屋の汚いことといったら、ひどいものです。
    My son's room is so dirty, it's dreadful. 

  • これを見たときの私の驚きといったら
    How astonished I was to see this. 

[459] Ab, seems (〜そう)
げ     [ge]

  • とても寂しな表情で笑う。
    He smiled with a very lonely looking expression.. 

  • あの子供は楽しだね?
    Those kids seem happy don't they? 

[460] point of view
上     [jou]

  • この映画は教育良くない。
    from an educational point of view this film is not good 

  • 健康の理由で、引退することにした。
    For health reasons, I have decided to retire 

[461] It seems that; I heard that
とか     [toka]

  • お嬢さんが結婚なさったとか。おめでとうございます。
    I heard you got married. Congratulations. 

  • G銀行は経営が危なくなっているとか。預けた金は大丈夫だろうか。
    It seems that the management at Bank G is in trouble. I wonder if the money deposited there is safe. 

[462] Vpm, impossible to
っこない     [kkonai]

  • ノーベル賞なんて、僕は貰えっこない
    I can't possibly get a Nobel prize. 

  • そんなこと有り得っこない
    Such a thing is impossible! 

[463] if (it's) not; unless
ないことには     [naikotoniha]

  • 「人間は意味のないことには耐えられない」と言ったのは、フランスの哲学者のサルトルだったでしょうか。 
    Was it possibly the french philosopher Satre who said "People cannot endure things of no meaning" ? 

  • 誰かに聞かないことには難しい問題にいつも答えることができません。
    If you don't ask someone, then you definitely will not get the answer of a difficult question. 

[464] even though (it is) ; for
〜にしては     [nishiteha]

  • 年寄りにしては若く見える。
    Even though he's old, he looks young. 

  • お金持ちにしては古い車に乗っている
    For (eg: even though he is) a rich person, he drives an old car. 

[465] even though (it is) ; for
〜にしては     [nishiteha]

  • 年寄りにしては若く見える。
    Even though he's old, he looks young. 

  • お金持ちにしては古い車に乗っている
    For (eg: even though he is) a rich person, he drives an old car. 

[466] Despite that
其れが     [sorega]

  • 朝は台風の影響で大雨でした。それが、昼前から急に晴れてきて、今はすっかり快晴だ。
    We had heavy rains this morning due to the typhoon. Despite that, it suddenly started getting sunny this afternoon and now it's perfectly lovely outside. 

[467] believe that it is so; expect that it is so; it is supposed to be so
筈     [hazu]

  • 彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
    He was supposed to be there at 8 o'clock and he didn't show up till ten. 

  • 易しいはずだったのに、試験は予想外に難しかった。
    It was supposed to be easy, but the test proved to be unexpectedly difficult. 

[468] believe that it is so; expect that it is so; it is supposed to be so
筈     [hazu]

  • 彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
    He was supposed to be there at 8 o'clock and he didn't show up till ten. 

  • 易しいはずだったのに、試験は予想外に難しかった。
    It was supposed to be easy, but the test proved to be unexpectedly difficult. 

[469] must not
〜べからず     [bekarazu]

  • ここにゴミを捨てるべからず
    It is forbidden to throw trash here. 

  • 公園の掲示に芝生にはいるべからず。とかいてあった。
    The notice in the park said to keep of the grass. 

[470] particle denoting uncertainty or a listing used for both words and clauses
〜やら〜やら     [yara-yara]

  • 帰国する前は飛行機のよやくをするやらおみやげを買うやらで忙しい。
     What with booking an airline and buying presents for everyone, I've been really busy before going home. 

  • 宿題やらレポートやらで、のんびりする暇もない。
    With all the homework and reports, I don't have a free leisure time. 

[471] became
ように     [youni-2]

  • だから、英語がうまく話せるようになりたいです。
    So, I want to become able to speak better english 

  • どのようにしても、わたしはかまわない。
    I don't care whatever you do. 

[472] 'ha (wa)' used to indicate contrast
〜は     [ha-2]

  • 私は肉食べない。
    I don't eat meat . (but I eat fish) 

  • 「セリーナをみせて!」「心配は要らない。いきている、いきて。」
    "Show me Serena!" "No need to worry. She's alive . Alive (but _not_ well)." 

[473] even if; assuming
〜としても     [toshitemo]

  • ゲーム用OSとしても進化を遂げつつあるLinux
    Advancing - even as an OS for game use : Linux. 

  • 彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
    Even if he's very nice, I don't really trust him. 

[474] ? (for casual questions)
〜だい     [dai]

  • だい
    Who is it 

  • 何をこそこそしているんだい
    What are you doing sneaking around 

[475] ? (for casual questions)
〜だい     [dai]

  • だい
    Who is it 

  • 何をこそこそしているんだい
    What are you doing sneaking around 

[476] before ... (something bad happens); while ... still (being OK), while (state still continue) and before the state is finished
うちに     [uchini-2]

  • 暗くならないうちに帰ってきなさい。
    Come home before it gets dark. 

  • 雨が降らないうちに帰りましょう。
    Let's go home before it starts to rain(lit. while it's not yet raining.) 

[477] Decide to do something
ことにする     [kotonisuru]

  • 最近ちょっと太ったから毎日ハンバーガーを食べないことにしました。
    I gained a little weight recently so I've decided not to eat hamburgers every day. 

  • 合格するようにもっと勉強をすることにしました。
    In order to pass the exam I decided to study harder 

[478] regarding, about, concerning
にかけては, にかけても     [nikaketeha, nikaketemo]

  • A社のテレビは、画面の美しさにかけては他社の製品に勝っている。
    Regarding the picture quality of Company A's TV screens, it beats other company's products. 

  • 数学にかけては彼女はクラスでいつも一番だった
    In regard to mathematics she is always the best in class. 

[479] not only (A) but also (B)
ひとり〜だけでなく, ひとり〜のみならず     [hitori-dakedenaku,hitori-nominarazu]

  • 最近のロンドン爆破テロは、ひとりイギリスだけではなく世界の問題です。
    The recent terrorism in London is not simply England's problem, it involves the whole world. 

  • いじめや不登校問題は、ひとり教育の現場だけでなく大きな社会問題となっております。
    Bullying and non-attendance is not only becoming [an issue] in the field of education but also a major social problem. 

[480] because of too much
の余り     [noamari]

  • 心配のあまり
    because of too much anxiety. 

  • 彼女は一番行きたかった大学に合格し、嬉しさのあまり跳び上がった。
    Being successful with the eligibility for the University she most wanted to enter, she was so glad she couldn't help jumping up. 

[481] Used much like the な of na-adjectives - somewhat archaic.
なる     [naru]

  • 悪魔め!俺様は聖なる剣で貴様を倒す!
    Foul demon! _I_ will smite you with this sacred sword! 

  • スター・ウォーズのエピソード4の副題は、「新たなる希望」である。
    The subtitle of Episod IV of Star Wars is "a new hope". 

[482] -like
っぽい     [ppoi]

  • 子どもっぽい表現だという印象があります
    The expression has a childish ring to it 

  • かわいいっぽい上原さん。
    Ms. Uehara, how cute-ish you look. 

[483] Vru, (negative command - sentence ending particle)
〜な     [na-2]

  • バカなことする
    Don't do something that stupid! 

  • あまり 飲む
    dont drink too much. 

[484] area passed through (通過点)
〜を     [wo-2]

  • 公園歩きました。
    I walked (through/in) the park. 

  • 12歳のとき、私は川泳いで渡ることができた。
    I could swim across the river when I was twelve. 

[485] No matter what; Even if; No matter how
であろうと     [dearou to]

  • どんな人であろうと、この映画は楽しめます。
    This movie can be enjoyed by anyone, no matter what kind of person they are. 

  • いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
    No matter how humble it may be, home is home. 

[486] I had the intention to do (but I didn't)
積もりだった     [tsumoridatta]

  • 僕は彼女と結婚するつもりだった
    I had the intention to marry her (but I didn't). 

  • 今日は誰も来ないし、私も出かけないつもりだった
    Today, nobody should have come, and I hadn't intention to leave too. 

[487] can't / can't afford 〜(doing something)
〜てはいられない・〜てばかりはいられない     [tehairarenai / tebakarihairarenai]

  • もうすぐ試験なので、遊んでばかりはいられないのです。
    Because exam is just around the corner, I can't (afford to) be fooling around. 

  • お客様がそろそろお着きになって大変なので、のんびりお茶など飲んではいられない
    Since the customers will be coming in no time and it will be a hard time, we can't just relaxing around drinking tea. 

[488] and
し     [shi]

  • ここでの討論はおもしろいものでした、困惑させたり、ときにはぞっとする内容のものもありました。
    The debate has been interesting, (and) confusing, and sometimes horrifying. 

  • ロッククライミングも、海で深く潜ることもした、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
    I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in rain forests in the jungle of Indonesia. 

[489] (particle used with na-adjectives)
〜な     [na]

  • 私はきっと変人だと思われてる。
    I'm sure I'm thought of as an odd person. 

  • 彼女はきれい足をしている。
    She has beautiful legs. 

[490] (on when) doing, if
〜と     [to]

  • 「ロミオとジュリエット」を見る必ず涙ぐむ。
    After you see 'Romeo and Juliet' you will definitely cry 

  • 家を出るすぐに雨が降り始めた。
    As soon as I left home, it began to rain. 

[491] Turn a phrase ending in a verb into a 'noun phrase'
〜の     [no-2]

  • 結婚するは大変だ。
    Getting married is such an effort! 

  • 「さあ、皆さん、正々堂々戦いましょう」全選手が周りに集まるを待って先生が言った。
    "Well, everyone, let's play fair and square." the teacher said after waiting for all the players to assemble 

[492] Request or commission
依頼     [irai]

  • 引き続き、ご指導、ご鞭撻の程をどうぞ宜しくお願いもうし上げます。
    I am counting on your continued support and guidance. 

[493] there is no point comparing....
比べものにならない     [kurabemononinaranai]

  • 速さという点では飛行機は船とは比べものにならない
    When we talk about speed, there is no point to compare a plane and a ship. 

  • 食べる量という点では馬は鳥とは比べものにならない
    What a horse eats and what a chicken eats just cannot be compared. 

[494] not just, limited to
に限らず     [nikagirazu]

  • 母親に限らず父親も育児をする時代になった。
    It has reached the era where not only mothers, but also fathers are raising the children. 

  • ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
    Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office. 

[495] While 〜 To take advantage of a moment of time to do something (there is an element of cunning in its meaning)
隙に     [sukini]

  • 皆さん、ジョンさんがいないすきに、サプライズパーティーを整えましょう。
    Lets prepare the surprise party for John in his absence. 

  • 皆が前を向いているすきにぎゅっと手を引いてほしいんだ。
    I want you to take me by the hand while everyone else is looking the other way. 

[496] If s.o. does s.t for even a moment, the following result will necessarily occur • Once someone starts something, the person can’t stop it
〜が最後     [gasaigo]

  • 食べ出したが最後、おいしくて止められなかった
    It was so delicious that once I started eating, I couldn’t stop. 

  • 見つかったが最後、真珠は取上げられてしまいますぞ。
    Whoever finds us  will take the pearl. [M] 

[497] If s.o. does s.t for even a moment, the following result will necessarily occur • Once someone starts something, the person can’t stop it
〜が最後     [gasaigo]

  • 食べ出したが最後、おいしくて止められなかった
    It was so delicious that once I started eating, I couldn’t stop. 

  • 見つかったが最後、真珠は取上げられてしまいますぞ。
    Whoever finds us  will take the pearl. [M] 

[498] (1) intolerable, unbearable, unendurable, (2) cannot help (doing), cannot but do, anxious to do, (3) tremendous, out of this world, irresistible.
たまらない     [tamaranai]

  • 今日は暑くてたまらない.
    Today is unbearably hot. 

  • あのカメラがほしくてたまりません。
    I'm dying for that camera. 

[499] even if
たとえ     [tatoe-temo]

  • たとえ医者でもガンには勝てません。
    Even if you are a doctor, you can't beat cancer. 

  • たとえ冗談でも、それはないでしょう.
    Even as a joke you can't mean that. 

[500] such; this; like this; such.....as this; of this kind
こんな     [konna]

  • こんな面白いことはない
    Nothing is more interesting (than this) 

  • こんなに夜遅く
    so late at night (as this). 

[501] but, although (contrast, surprising)
〜なのに     [nanoni]

  • このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
    I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur. [F] 

  • この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
    This information is not as up-to-date as it should be. 

[502] to do something for someone else
上げる     [ageru]

  • 赤ちゃんに絵本を読んであげる
    I will read a picture book for the baby 

  • あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
    You should do all you can to help your neighbours. 

[503] to do something for someone else
上げる     [ageru]

  • 赤ちゃんに絵本を読んであげる
    I will read a picture book for the baby 

  • あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
    You should do all you can to help your neighbours. 

[504] whether, the question of (sub sentence question)
〜か     [ka-2]

  • 私が書いたを問わず、(全て)「作者:あまつか」です。
    Regardless of whether I had written it or not it's (always) "Author : Amatuka". 

  • おまえは・・・・俺が誰知ってるのか。
    You ... Don't you know who I am? [Lit: Do you know who I am?] 

[505] as soon as, right after
そばから, 傍から     [sobakara]

  • The child messes it up as soon as I clean, so I've gotten to the point of not wanting to even try anymore.
    子供が掃除 するそばから 散らかすから、もうあきらめたくなった。 

  • 私は聞いたそばから人の名前を忘れてしまう。
    I forget the person's name as soon as I hear it. 

[506] Coupled with, together with
と相まって     [toaimatte]

  • 多くの国々では、水や空気の汚染と相まって、環境破壊が進んでいる
    In many countries, water and air polution is coupled with progressive environmental destruction 

  • 実力と運とが相まって、彼を成功に導いた。
    His ability coupled with luck brought about his success. 

[507] (marks point of departure) 出発点
〜を     [wo-3]

  • 部屋出た。
    I left the room. 

  • 大阪出発する。
    He leaves Osaka. 

[508] Is diffcult to do
にくい     [nikui]

  • 彼は分かりにくいでしょうかなぁ?
    He's difficult to understand,isn't he? 

  • 食べにくい食べ物がきらいだ。
    I don't like difficult to eat foods. 

[509] after all; eventually; at best
どうせ     [douse]

  • どうせ金なんてそのうちなくなるんだ
    After all (eventually) money you now have will be gone. 

  • どうせ二人は枯すすき、花の咲かない枯ススキ
    After all we two are nothing but withered grass: flowerless grass 

[510] without
なし     [nashi]

  • とても寒いけれど、彼女はコートなしで出かけました。
    Although it is very cold, she went out without a coat on 

  • 彼女はコートなしで出かけました
    she went out without wearing a coat 

[511] because
から・ので     [since/because-group]

  • お魚が安かったからたくさん買いました。
    Because the fish was cheap, I bought many of them. 

  • 彼は寝過ごしたから (ので)学校に遅刻した。
    Because he had overslept, he was late for school. 

[512] there is a tendency for ~ to happen (and it is somewhat bad and/or a cause for concern)
きらいがある     [kiraigaaru]

  • 人は自分の聞きたくないことは耳に入れないというきらいがあるのではないか。
    It seems people have a tendency not to listen to things they dont want to hear, right? 

  • 彼女は優しいですが、知らずに人を傷付けることを言うきらいがある
    She is a nice person; however, she tends to say hurtful things unintentionally. 

[513] "if it happens to be" • since it is a special condition
〜とあれば     [toareba]

  • だれも行かないとあれば、わたしが行くしかないだろう。
    if it is so that no one goes, then there is nothing for it but for me to go 

  • 遠来の客が来るとあれば、腕をふるってご馳走を用意しましょう
    if a customer is coming from far away, let's show them what we can do and prepare a real treat 

[514] Not only not X, but also not Y. Both can be good things, or both bad.
ないばかりか     [naibakarika]

  • 彼は会社へ来ても仕事をしないばかりか,女性社員としゃべってばかりいる。
    Although he has come to the company, not only does he not work, but about all he's doing is chatting with the female employees 

  • 彼女は歌をよく歌えないばかりかピアノも弾けないなあ。
    Not only is she not able to sing songs well, but she can't play the piano, either. 

[515] due to
〜につき     [nitsuki-2]

  • 工事につき電車は不通です。
    due to construction, trains are cancelled (Lit: not running) 

  • 教授の海外出張につき休講。
    Class cancelled due to the professor's business trip abroad. 

[516] regarding, about
について     [nitsuite]

  • 晩餐会の席でソトウェアの新バージョンの発について触れたい。
    I want to mention [touch upon] the release of our new software edition at the banquet. 

  • 計画について
    regarding the plan 

[517] appearance, looks, seems
よう     [you]

  • 雨の降るような音がしました。
    There was a sound like rain falling. 

  • そして、ウッドは「負けたら承知しないぞ」と言うように全員をにらみつけた。
    Then Wood stared at all the team members like he was saying "I won't accept it if you're defeated!" 

[518] too; too much; excessively
すぎる     [sugiru]

  • その人はちょっと食べすぎましたね。
    That person ate a little too much. 

  • このりんごは甘すぎて、食べられない。
    This apple is too sweet to eat. 

[519] a, per, each
につき     [nitsuki]

  • この仕事は一時間につき十ドル貰える。
    You can get ten dollars per hour for this job. 

  • 1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
    Please make three copies of each page. 

[520] To be, is (formal equivalent of だ [da])
である     [dearu]

  • 医者である田中さん
    The Tanaka san who is a doctor. 

  • そうであるとしても、この場合は別でしょう。
    Even if that is correct, would it not have to be different in this case? 

[521] Vte something has been purposely put into a state
て形+ある (て在る・て有る)     [tearu]

  • 窓が開けてある
    The window has been left open. 

  • 窓が閉めてある
    The window has been closed. 

[522] Vte (Continuing states, experience, repetative events)/ doing currently
て形+いる (て居る)     [teiru]

  • 私 は 食べている
    I am eating now 

  • あなた は 見ている
    You are looking now 

[523] for
わりに・にしては・向きに     [evaluation-group]

  • 彼女は日本語が上手だ、外人にしてはね。
    Her Japanese is good for a foreigner. 

  • ブラピの映画にしては、なかなか面白いよ。
    For a Brad Pitt film, it is pretty interesting. 

[524] Indicates a change which has taken place or will take place.
ようになる     [youninaru]

  • 彼は日本に住んでいたくせに、日本語を話せる ようにならなかったよ。
    Although he lived in Japan he didn't learn (become able) to speak Japanese! 

  • 子供は, 自分で部屋を片付けるようになりました。
    (My) child has reached the point where she cleans up her room herself. 

[525] looks like
みたい     [mitai]

  • 彼は風邪をひいたみたいです。
    Seems like he's caught a cold. 

  • まるで夢みたい
    It's like a dream 

[526] whether, if
かどうか     [kadouka]

  • 知り合いであるかどうかは関係ない
    It doesn't matter if ( or whether ) we know each other (lit. "or not") 

  • あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。
    Do you know if Lucy can speak Japanese? 

[527] long (length, time)
長い、永い     [nagai]

  • 丈の長いコート
    long coat 

  • 私は切符を買う順番を待つ人の長い列に加えた。
    I joined a long line of people waiting for a turn to buy tickets. 

[528] with effort
せっかく     [sekkaku]

  • せっかく会いに行ったのに、友達はいませんでした。
    I took the effort to go and see my friend, but he wasn't there 

  • せっかくいい大学に入ったのだからよく勉強するつもりです。
    I worked hard to get into a good college, so I intend to study hard 

[529] There are times when
ことがある     [koto ga aru]

  • わたしの家では父が夕食を作ることがある
    In my household, there are times when dad makes dinner. 

  • たいてい私が犬を散歩させていた。しかし最近、妻が散歩させることがある
    I usually was the one walking the dog, but lately there are times when my wife does it. 

[530] no other way to do something しかたがない
やむをえない (已むを得無い)     [yamuwoenai]

  • やむを得ず雨天で試合が中止になる場合はある。
    regretfully there may be situations where the game has to be cancelled due to bad weather. 

  • やむを得ず雨天で試合が中止になる場合はある。
    regretfully there may be situations where the game has to be cancelled due to bad weather. 

[531] "thought so, but" OR, "would have thought so/imagined, but didn't"
と思いきや     [toomoikiya]

  • 昼間だから絶対込んでいると思いきや、一人もいなかった。
    Despite having thought that it must be crowded since it was afternoon, (surprisingly) not a single person was there 

  • このレストランは安いと思いきや、会計は5千円以上だった!
    I thought this restaurant would be cheap but (surprisingly) the bill was over 5,000 yen! 

[532] Due to, therefore (formal, written)
故に, 故の     [yueni]

  • 動かぬ証拠があるゆえに、有罪が確定した
    because of the rock-solid evidence, his guilt was proven 

  • 彼女はその美貌の故に、悩みも多い。
    Because of her good looks, she also has many things to worry about. 

[533] how to _____, way to _____,
-方     [kata]

  • 私は英語の手紙の書き方を知っています。
    I know how to write a letter in English. 

  • この漢字の読み方を教えてください。
    Please teach me how to read this kanji. 

[534] to give me, to do for me, I was given
くれる (呉れる)     [kureru]

  • 今日、来てくれてありがとうございます。
    Thankyou for coming today. (more formal) 

  • 彼女は、「これを 洗って くれないか い」と いった。
    She said, "Please wash this for me." 

[535] at (time / moment)
〜をもって (を以て)     [womotte1]

  • 本日の営業は午後7時をもって終了いたします。
    The store will close today at seven o'clock. 

  • これをもちまして本日の披露宴をめでたくお開きとあさせていただきます。
    At this point I would like to open this auspicious wedding reception. 

[536] cannot exist, not possible, can't afford to
居られない     [irarenai]

  • お客様がそろそろお着きになって大変なので、のんびりお茶など飲んではいられない
    Guests are arriving soon and we will be very busy, so we won't be able to have a quiet cup of tea. 

  • 眩しいというのは目をあけていられないほど光が強い様子だ。
    Dazzling is the state when light is so hard that you almost can't keep the eyes open. 

[537] Put blame on
せいにする     [seinisuru]

  • ナチスは、この世の全ての悪をユダヤ人のせいにした。
    The Nazis blamed all the evil in this world on the Jewish people. 

  • 他の人のせいにしないでくれない?
    Would you stop blaming other people? 

[538] I hear that
そう     [そう]

  • 天気予報を聞いてたら雪が降るそうです。
    When I listened to the weather forcast they reckoned it's going to snow. 

  • 電話したら彼はいないそうです。
    Upon phoning, I was told that he wasn't there. 

[539] fake, pretending
わざとらしい     [pretending]

  • わざとらしい笑い。
    An artificial smile. 

  • 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
    I don't like his affected manner of speaking. 

[540] extremely
限りだ     [kagirida]

  • 試験にパスできなくて、悔しい限りだ
    I am extremely mortified to have failed my exam 

[541] When it comes to (special situation), Naturally, (X) follows
ともなると     [tomonaruto]

  • プロともなると体つきが変わってくるというが、目の前の彼女のきゃしゃで凛とした立ち姿からは、とても激しいダンスを一人で踊り通す人のようには見えない。
     When you become a professional dancer, certain characteristics appear on your body, but looking at Kimura with her slim upright figure, she doesn't look like the vigorous dancing type. 

  • 大学へ進学するともなると、学問、バイト、サークルなど、人それぞれのライフスタイルができてくる。
    When you enter college, each of you will develop your own lifestyle, with studies, work and club activities. 

[542] Talking about relative location of an object
〜中に、〜上に、〜下に、など     [naka, ue, shita, etc.]


  • 箱の中に、なにがあるの? 

  • スポーツ の中に、どちらが一番好き?
    out of all the sports, which do you like best? 

[543] in the middle of something
かけだ     [kakeda]

  • お風呂に入りかけたときに電話が鳴った。
    The phone rang when I was about to get in the bath. 

[544] just (just recently) / nothing but
ばかり     [bakari-2]

  • その本を買ったばかりだ。
    just bought that book 

  • 昨日アメリカから帰ってきたばかりなんです。
    just got back from America yesterday. 

[545] Still, yet
未だに     [Imada ni]

  • 御爺さんは未だに古いペンを愛用している。
    The old man still cherishes his old pen. 

  • 彼女は未だに帰宅していない。
    She has not come home yet. 

[546] finally
やっと     [yatto]

  • 彼はやっと試験を合格できた。
    He finally passed the exam. (after failing it in the past) 

  • 数学の問題はやっと分かったか。
    Did you finally understand the mathemathical problem? 

[547] ...into
込む     [komu]

  • あまり暑いので、プールに飛び込んだ。
    Because it was too hot he jumped into the pool. 

  • 心を込めて作りました。
    I made it wholeheartedly. 

[548] be planning to do~
予定     [yotei]

  • これはあくまでも予定以外のなにものでもない。
    This is only a plan and nothing more than that. 

  • 明日この宿題を終わる予定です。
    plan to finish this assignment tomorrow. 

[549] be planning to do~
予定     [yotei]

  • これはあくまでも予定以外のなにものでもない。
    This is only a plan and nothing more than that. 

  • 明日この宿題を終わる予定です。
    plan to finish this assignment tomorrow. 

[550] anyhow; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case
兎も角     [tomokaku]

  • 試合の結果はともかく,最後までみんなよくがんばった。
     No matter what the result was, every one has done their best. 

  • 彼女の作ったケーキは、 ともかく見た目は味は大変いい。
    The cake she made is delicious, regardless of what it may look like. 

[551] as it is, leave as it is, (remain) unchanged
儘     [mama]

  • 2つの問題が未解決のままであった。
    Two problems remained unsolved. 

  • この家はこのままにしておきたい。
    I like this house as it is. 

[552] as it is, leave as it is, (remain) unchanged
儘     [mama]

  • 2つの問題が未解決のままであった。
    Two problems remained unsolved. 

  • この家はこのままにしておきたい。
    I like this house as it is. 

[553] before; preceeding; prior to
に先立って     [Nisakidatte]

  • 試合に先立って開会式を行う
    There will be an opening ceremony before the competition. 

[554] Emphasize a disliking of the action taken.
てやがる     [teyagaru]

  • 何をかんがえやがったんだ
    What the hell were you thinking about? 

  • こぼしやがった
    He's damn well spilt it. 

[555] with 〜, some continuing activity will end (or a prohibition on an activity will start)
〜を限りに     [wo kagiri ni]

  • 今日を限りに、この学校ともお別れです。
    After today I'll say goodbye to this school, too. 

  • その映画の上映は15日を限りに打ち切られることとなった。
    That film was pulled just 15 days after it was first shown. 

[556] there's a chance that, it could be that
とも限らない     [tomokagiranai]

  • 将来海外に転勤しないとも限らないから、英語を勉強しておこう。
    There's a chance I'll get transferred overseas in the future, so I'm going to learn English. 

  • 試験の日に、風邪をひかないとも限らない
    You never know, you might end up catching a cold on the day of the test. 

[557] nick name
あだ名 (綽名・渾名)、ニックネーム     [Adana, Nikkuneemu]

  • 身長が高いから、私のあだ名は「ラクダ」です。
    My nick name is Camel because i am very tall. 

  • あだ名で呼ばないでください
    Please do not call me by nickname 

[558] more....more
つれて、につれ     [tsurete, nitsure]

  • 山は高くなるにつれて、気温が下がる。
    As mountains get higher, the temperature gets lower. 

  • だから山は高くなるにつれて、気温が下がる。
     As mountains are elevated, the temperatures are lower. 

[559] Set expressions or phrases
そのままの言葉     [sono mama no kotoba]

  • 明けましておめでとう。今年もよろしくお願いします
    Happy New Year。 I hope to be blessed with your company this year as well. 

  • お変わりありませんか
    How are you doing (kego) 

[560] explanation
のだ     [no da]

  • どうしたんですか。顔色が悪いですよ。
    What happened? You are really pale. 

  • どうしたのですか。頭が痛いのです。
    What's wrong with you? I have a headache. 

[561] even though ~ try / want to ~; although ~ be thinking of doing; A conjunctive phrase that indicates concession: "even though s.o. tries to do s.t., he/she cannot do it for some reason"
ようにも〜ない     [younimonai]

  • 頭が痛くて、起きようにも起きられなかった
    I have a terrible headache, and I cannot get up even though I want to 

  • 新しいパソコンを買おうにも、お金がなくて買えない。
    Even though I want to buy a new computer, I don't have the money so I can't. 

[562] No need to
までもない     [mademonai]

  • 電話ですむことですから、わざわざ行くまでもありません
    This matter can be dealt with by telephone, so there's no need to go all the way there. 

  • ただの風邪ですから、薬を飲む までもありません
    Its just a cold, so its not neccessary to take medicine 

[563] throughout, through, during all
じゅう/ちゅう     [juu/chuu]

  • 彼女は一日泣いてました。
    She cried all day. 

  • その犬は一晩ほえ続けた。
    The dog kept barking all night. 

[564] not very, not much
あまり + 動詞(否定形)     [amari nai]

  • 今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
    Don't worry too much about it. Everybody blows it once in a while. 

  • ホテルのメイドとしてパートで仕事していますが、その仕事はあまり好きではありません。
    I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much 

[565] Regardless of whether or not
(よ)うと〜まい, (よ)うが〜まい, ようと〜まい, よう     [(yo)uto~mai, (yo)uga~mai]

  • 雨が降ろうが降るまいが、私は出かけます
    Regardless of whether it rains or not , I'm going out 

  • パーティに参加しようがするまいが、会費は全員払わなければならない。
    Regardless of whether or not you go to the parties, all members must pay the membership fees. 

[566] "It's not as if" giving a reason why something should not be how it is
ではあるまいし     [dehaarumaishi]

  • 冬山登山をするのではあるまいし、そんな大げさ格好は要りません
    we're not exactly climbing mountains in mid-winter, so there's no need for that sort of over-the-top clothing 

  • こどもではあるまいし、暗い所が怖いなんて、おかしいですね。
    It's not like he's a child so to be afraid of the dark is just bizarre isn't it? 

[567] Existence of possibility
可能性     [kanousei]

  • 再発の可能性が少しあります。
    There's a slight possibility of a recurrence. 

  • 生物兵器テロの可能性が高い感染症について
    Concerning terrorist biological weapons with high infection risk. 

[568] In examples such as "Without A, I can't do B" where, without Action A, there is no possibility of B
ことなしに     [kotonashini]

  • 良いお返事をいただくことなしに、帰るわけにはまいりません
    I cannot return without a good answer 

  • 担当教師の許可を得ることなしに、履修科目の変更はできない。
    Without the permission of the teacher in charge, you may not change your registered classes. 

[569] Making requests (〜ください、〜ちょうだい、〜なさい、command form)
相談     [soudan]

  • できれば明日までに決めて頂けますか?
    Will it be possible to make a decision on this by tomorrow? (very polite) 

  • すぐにでもご回答頂けると助かるのですが、お願いできますか。
    If you could make a decision right away, it would really help me. Is that possible? 

[570] Emphasizing a strong emotional reaction either good or bad
〜堪えない     [nitaenai2]

  • 色々お世話になりまして、感謝にたえません
    you've been so good to me, I really want to thank you 

  • 氏の当会へのご援助はまことに感謝にたえません
    We cannot be too grateful to him for the help he has given our society. 

[571] thinking about, concerned about, worried about
気になる     [kininaru]

  • 何かきになることがある?
    Is there something you're worried about? 

  • A:なんでその変なスタイルにしたの? B:何か、気になる
    A:Why did you go with that weird style? B:Well, the feeling just came to me! 

[572] regarding, about, concerning
にかけては     [nikaketewa]

  • 卓球にかけては弟におよばない
    Concerning table tennis, my skill is not as good as my little brother's. 

  • 法律にかけては私はよくわからない
    I don't know much about laws. 

[573] most of / rarely
ほとんど (殆・殆ど)     [hotondo]

  • (私は)ほとんど読みません。
    rarely read. Lit.: (It's) almost true that (I) don't read 

  • (私は)ほとんど食べました。
    I ate most of it. 

[574] regardless of
問わず     [towazu]

  • その小説は、年齢や性別を問わず,多くの人々に読まれている.
    The novel is being read by a lot of people regardless of the age or sex. 

  • 彼女は問わず語りに自分の経歴を話した。
    Without being asked, she told me her history. 

[575] it has been decided/arranged that
ことになる     [koto ni naru]

  • 主人が仕事で東京にいくことになった。
    It has been decided that my husband will go to Tokyo for professional reasons. 

  • 留学することになりました。
    It has been arranged that I will study abroad. 

[576] the same way as, as well as
と同様     [to douyou]

  • 多くのアメリカ人と同様に彼は気さくだ。
    Like/similar to many Americans, he is very friendly. 

[577] of course, expected result
〜わけだ     [wakeda]

  • 波が高いわけだ。台風が近づいているんだった。
    Of course the waves are high. I mean, there is a typhoon coming. 

  • また、テロがあったそうだ。空港の手荷物検査が厳重なわけだ
    Looks like there was another case of terrorism. As you'd expect, the inspection of carry-on luggage at the airport is really strict. 

[578] not really
あまり     [amari-2]

  • 彼女はあまりきれいじゃない
    She is not very pretty. 

  • 彼はあまり優しくないです。(kare wa amari yasashikunai desu)
    He is not very nice. 

[579] not really
あまり     [amari-2]

  • 彼女はあまりきれいじゃない
    She is not very pretty. 

  • 彼はあまり優しくないです。(kare wa amari yasashikunai desu)
    He is not very nice. 

[580] absent-minded(ly); blank(ly)
ぼんやり     [bonyari]

  • ケンは何時も授業中ぼんやりしています。
    Ken is always absent minded in the class. 

  • 海の向こうに島がぼんやり見えます
    The island is dimly visible over the sea. 

[581] without, leaving out
〜をぬきにして・はぬきにして     [wo/wa nuki ni shite]

  • 強い意志を抜きにしては、この仕事を完成させることはできない。
     Without a strong will, it's not possible for this work to be finished. 

  • 料理の上手な山田さんをぬきにしては、パーティーは開けません。
     Without Mr Yamada, who is a really good cook, we can't have a party. 

[582] apart from/leaving aside
〜をおいて (を措いて)     [wo oite]

  • あなたをおいて、この会社の社長の適任者はいない
    Apart from you, there is noone suitable for this company's President. 

  • 日本のミサから:「主よ、あなたは神の子キリスト、永遠の命の糧。あなたをおいて誰のところに行きましょう。」
    From the Japanese Mass: "Lord, you are Christ, the Son of God, Bread of eternal life. Without you, to whom should we go?" 

[583] A voluntary action stopped just before being completed
〜おうとすると     [youtosuru, part II]

  • バスを降りようとすると、後ろから押された。
    I was about to get off the bus, when someone pushed me from behind. 

  • 出かけようとすると、父に呼ばれた。
    I was just about to go out, when dad called me. 

[584] Ever Since s.t. changed
てからというもの     [tekartoiumono]

  • 娘が帰って来てからというもの、年老いた父親を見違えるほど元気になった
    Ever since the daughter returned, her aging father has really perked up 

  • 水泳を習い始めてからというもの、冬でも風邪を引かなかった。
    Ever since I started learning how to swim, even in winter, I don't catch a cold. 

[585] By means of, via, through - method by which you do / achieve something
〜をもって (を以て)     [womotte2]

  • 彼は人一倍の努力をもって優勝カップを手にすることができた
    with his amazing efforts, we were able to get the champion's cup 

  • こんな難問は、優秀な彼の頭脳をもってしても解決できないだろう。
    Even with his brilliant mind, such a difficult problem cannot be resolved. 

[586] getting the right terms
交渉     [kousyou]

  • CL-9の計算機に一括購入の割り引きはありますか。もし5%値引きしていただけるなら、1,000台買いたいと思います。お知らせください。
    Is there any volume discount available for the CL- calculators? We'd like to buy 1000 of them if you can give us a 5% discount. Please advise 

  • 見積り交渉の表現
    Expressions to use when negotiating prices and terms & conditions 

[587] Because ~; ~ as expected; because ~, naturally ~; Introduces an expected reason for some circumstance that is different from the usual situation.
とあって     [toatte]

  • ボーナス後の連休とあって、観光地はどこも人でいっぱいだ。
    Because this is the series of holidays after the bonus season, unsurprisingly, all the tourist spots are crowded. 

  • 夏休みが始まったとあって、子供たちはみんな嬉しそうだ。
    Summer vacation has begun, so the children all look happy. 

[588] not enogh , not much
ろくに〜ない     [rokuni]

  • ろくに彼女と話をする暇もない.
    I have hardly enough time to talk [have a chat] with her. 

[589] surrounding, concerning, about [/ focusing on / in connection with]
〜をめぐって     [wo megutte]

  • 法律改正をめぐって、議論が続けられた。
    The discussion continued on the subject of judicial reform

  • この規則の改正をめぐって、まだ討論が続いている。
    The debate about [concerning] the revision of this regulation is still continuing. 

[590] A rudeness or blunder, carelessness
不調法 or 無調法     [buchouhou]

  • 「一杯如何?」「ごめんね。まったく不調法なの」
    How about another ? sorry I cant cope with alcohol at all 

  • 口は不調法だが、腕は確かだ
    I am not well spoken but can do a great job 

[591] even, although, though, even though
といえども     [toiedomo]

  • 近年、医学が目覚ましく進歩したといえども、病人の数は減少傾向にはない
    in recent years, even though you could say medical science has been progressing greatly, the number of sick people has not decreased 

  • いかに多忙といえども、健康管理を怠ってはならない
    Even though you might be so busy, you must not neglect your health 

[592] Can`t possibly
とても〜ない     [totemo ~ nai]

  • たくさんあって、とても食べきれません
    There is so much (food) that I can`t possible eat it all. 

  • 東京ではとても家なんか買えません。
    I can`t possibly buy a house in Tokyo. 

[593] expressing the speaker's feeling that although an ideal action or state isn't possible, at least the next best action or stat is or should be available
ないまでも     [naimademo]

  • この公演は大成功とは言えないまでも、それなりの成果をもたらした。
     Although you may not be able to call this public performance a great success, it produced results of a sort. 

  • 彼の論文は決して多くないまでも、その質は非常に高い。
    Although he hasn't published many papers at all, the quality of those he has published is extremely high. 

[594] It's not proper
あるまじき     [arumajiki]

  • 他人の文章を盗んで書くとは、プロの作家にあるまじき行為だ。
     It's not proper behavior for a professional author to steal other people's writings. 

  • その言葉は市長にあるまじきものであった。
    That remark was unworthy of a mayor. 

[595] An unforseen change that occured during a described time frame.
うちに     [uchini-3]

  • 今は上手に話せなくても練習を重ねるうちに上手になる。
    Though you may not speak well now, as your practice continues you will improve. 


  • Though you may not speak well now, as your practice continues you will improve. 

[596] Whether (it/he/she~) is~~~or not,
見た目はともかく     [mitamewatomokaku]


  • [見た目] indicates appearance. 

  • あの女優は、顔はともかくとして演技がすばらしい。
    Whether she is a good looking or not, she is a great actress. 

[597] despite a certain time / despite a certain situation
ところを     [tokorowo]

  • お忙しいところをおいで下さいまして、ありがとうございます。
    Thank you so much for coming, despite being so busy. 

  • 本日は、雨で足元が大変悪いところを、このようにたくさんの方にご参加いただきまして、誠にありがとうございます。
    We are very thankful that so many people could participate even though it's so terrible underfoot, due to the rain. 

[598] There's no way to express...
と言ったらない     [toittaranai]

  • 良子さんの美しさと言ったらない
    There's no way to express Mrs. Yoshiko's beauty. 

  • 今まで残業し続いたせいで、体の疲れ具合と言ったらない
    I cannot describe my exhaustion in detail for having worked hard until now. 

[599] Conveys the idea that if something occurs, then a bad end is reached.
〜それまでだ     [soremadeda]

  • 君がいやだと言えばそれまでだ
    If you say no, there is an end of the matter.  

  • 今までどんなに頑張ったには関係なく、あきらめたらそれまでだ
    It doesn't matter how hard you've tried up this point. If you quit, it's all over. 

[600] your message is that ...
ということですね (と云う事ですね)     [toiukotodesune]

  • 少しずつそうなったということですね
    its a gradual thing,isn't it? 

[601] to the extent of; to the extent that ~; (not as) ~ as ~ ; about [REL. bakari; kurai]
ほど-2     [hodo-2]

  • 僕は君ほど速く歩けません。
    I can't walk as fast as you can. 

  • ジェニファーほどよく勉強する学生はいない。
    There is no student who studies as hard as Jennifer. 

[602] depending on, relying on
に依存     [niizon, niison]

  • オーサリングツールとなると結局ツールメーカーに依存する
    when it comes to authoring tools, it depends on the tool maker 

  • その組織の運営は自発的な寄付 に依存している。
    That organization's operation depends on voluntary contributions. 

[603] Various; various colors
色々     [iroiro]

  • 御社のことは同僚より聞き及んでおります。
    I heard about your company from my colleague 

  • やるって言ってませんでしたっけ?
    we said "let's do it" right? 

[604] Not only ~ (but also ~); not only that. Used in comparison, juxtaposition, and analogy - literary language. Formal, written.
ただ〜のみならず     [tada~nominarazu]

  • 富士山はただ高いのみならず、姿も美しいので、日本の象徴として愛されている。
    Mount Fuji is not just a high mountain, it has a beautiful shape so it is loved as a symbol of Japan. 

  • 彼はただ勇敢であるのみならず、優しい心の持ち主である。
    He is not only brave, but the owner of a kind heart. 

[605] relationship, relation (between/to)
関係     [kankei]

  • 彼女は文学と音楽の関係に関する研究を続けている。
    She has been continuing her research on the relationship between literature and music. 

  • 1917年にアメリカはドイツとの外交関係を断った。
    America severed diplomatic relations with Germany in 1917. 

[606] at the time
そのとき     [at-the-time-group]

  • その時から貴方以外見えなくて」.
    Since that moment I can see no one else besides you. 

[607] as if; as if ~ were convinced that; as if ~ believed that; as if ~ decided that
とばかりに     [tobakarini]

  • 課長は余計な質問はするなとばかりに私ににらみつけた。
    My section chief glared at me as if to tell me not to ask any unnecessary questions. 

  • 霧が晴れたので私がチャンスとばかりに写真を撮りまくった。
    The fog had cleared, so I took pictures furiously, as if it were my only chance. 

[608] (I/he/she/....) can not stand.....
かなわない     [kanawanai]

  • 隣の工場がうるさくてかなわない
    I can not stand the noise from the construction going on nest door. 

  • 私の家は,駅から遠くて不便でかなわない
    I can not stand the inconvenience due to the fact my house is far from the station. 

[609] Like, Similar to
みたいな     [mitai na]

  • 彼は馬みたいな走っています。
    He is running like a horse. 

  • ジョンはブラッドピット みたいんだ。
    John looks just like Brad Pitt. 

[610] to pay, to place, to issue, to stick out, to put forth, to serve
出す、出して、出した     [dasu dashite dashita]

  • まど から くび を だす。
    Lean out the window. 

  • わたし の かいしゃ は ほん を 出した。
    My company published a book. 

[611] for,over,extending,stretching,ranging,covering
にわたる,にわたって     [ni wataru, ni watatte]

  • にわたる
    1)Guarantee covers the scope of wiring as well as piping work. ni wataru 


  • 1)保証は、配線および配管工事の範囲にわたる。 

[612] begin/start...
~出す     [verb stem + dasu/dashita]

  • 地震が収まると、みんな家を飛び出した
    When the earthquake subsided, everybody started running out of the houses. 

  • 泥棒が警察を見て、突然走り出しました。
    When the burglar saw the police he imediately started running. 

[613] by __[day, date, time, etc.]__
までに     [madeni]

  • 明日までにそれを済ませてしまうべきです。
    You ought to have done it by tomorrow. 

  • お昼までに戻らないといけない。
    (I) need to be back by noon. 

[614] it is even more unlikely that 〜
まして〜はずがない     [mashite ~ hazuganai]

  • 大人でさえ知らない事は、 まして子供は知っているはずがない
    It is even more unlikely/it is impossible for children to know things that even adults don't know. 

  • 大人でさえ知らないし、まして子供は知っているはずがない
    Even adutls also have no idea about it, it is even more unlikely for/it is impossible for/let alone of children to know about it. 

[615] each time, every time whenever
たび、たびに     [tabi, tabi ni]

  • あの日の出来事を思い出すたびに、涙を止められない。
    Every time I remember the events of that day, I cannot stop the tears. 

[616] Used to express passive and active actions happening at once.
〜つ〜つ     [tsu~tsu]

  • ラシューアワーの車内で乗客は押し押されしている
    in a rush-hour train, the passengers push and are pushed 

  • 彼が通りを行き戻りしているのが見えた
    I saw him walking up and down the street. 

[617] speaking of ~
と言えば     [toieba]

  • と言えば、卒業の季節。
     Speaking of spring, it is the season for graduation. 

  • 果物と言えばバナナだ。
    Speaking of fruit, it is a banana. 

[618] Whether X or Y; A structure that means "no matter which one is the case"
〜であれ〜であれ     [deare~deare]

  • 男性であれ、女性であれ、人間としての権利は同じはずだ。
    Whether one is a man or a woman, one's rights as a human being should be the same. 

  • 有名であれ、無名であれ、人生は短い。
    No matter if one is famous or nameless, life is short. 

[619] absolutely, surely, by all means, no matter what, at any cost; after all
どうしても     [doushitemo]

  • どうしても事故は起こるものだ。
    No matter what, accidents will happen. 

  • どうしても痩せたい
    I'd like to lose weight no matter what. 

[620] must ____; really should _____; it won't do if you don't ____.
なければなりません     [nakereba narimasen]

  • お店で卵を買わなければなりません。なければなりません
    I have to buy eggs at the store. なければなりません 

  • 野菜を食べなければなりません
    You must eat your vegetables. 

[621] for, aimed at
向けに     [mukeni]

  • このマンションは一人暮らしの高齢者向けに設計されています。
    This house is designed for senior citizens who live alone. 

[622] In terms of both ~ and ~; in terms of ~ as well as ~; from the perspective of both ~ and ~
〜といい〜といい     [toii~toii]

  • このスーツ、色といいデザインといい、お客様はよく似合いですよ
    From the perspective of the colour as well as the design, this suit is a good match for you 

  • 内容といい話し方といい、見事なスピーチでした。
    It was a splendid speech in terms of content as well as delivery. 

[623] not until, only after, of all things
〜てこそ     [tekoso]

  • スポーツでもゲームでも自分でやってこそ、おもしろさが分かる。
    You'll understand the fun of a sport or a game only after playing it. 

  • 日本の文化は、日本へ行ってこそ分かるものだ。
    Only once you visit Japan will you understand Japanese culture. 

[624] either.... or....
〜なり〜なり     [nari~nari]

  • ジュースなりコーラなり、お好きなものをどうぞ
    juice.. cola.. have whatever you like 

  • 君が来るなり,僕が行くなりしなくてはならない
    Either you must come here or I must go there. 

[625] by doing this (meant to highlight a method or means)
ことで     [kotode]

  • あなたは日本の音楽を聞くことで上手になります。
    By listening to Japanese music, you will become better. (at understanding Japanese) By listening to Japanese music 

  • 退席することで実は正しいことをすることになる。
    You may actually be doing the right thing by walking out. 

[626] Due to a condition/state being in excess, a result occurs.
あまりの〜に     [amarino ~ ni]

  • あまりのおいしさ、つい食べ過ぎてしまいました。
    Due to its deliciousness, I (inadvertently) ended up overeating (the food). 

  • あまりの激痛、思わず叫び声をあげた。
    Due to the intense pain, I (instinctively) yelled. 

[627] only if
に限り     [nikagiri]

  • 学生に限り、半額で入場できる。
    Only students can enter in half price. 

  • 学生に限り入場可能
    Admission to students only 

[628] Covered by something
だらけ、まみれ、ずくめ     [Darake, mimare, sugume]

  • 汗だらけ
    Covered with sweat 

[629] I want to (verb)
〜たい     [verb stem + tai]

  • 日本に行きたいです。
    (I) want to go to Japan. 

  • 君のところへ行きたいよ。
    (I) want to go to where you are. 

[630] I wonder if... (A type of question mark)
かしら。     [ka shira.]

  • 昨夜、誰がテレビをつけたかしら。
    I wonder who turned on the TV last night. 

  • いくらかしら。
    I wonder how much it is. 

[631] (just) because of
だからこそ     [dakarakoso]

  • だからこそ気になるものだ
    precisely what is so worrisome 

  • だからこそ私は本当に〜したい。
    and that's exactly why I would really like to... 

[632] have just done something; have just finished doing something’
ばかり     [bakari]

  • 食べたばかりだから、ちょっと待ってください。
    I just ate so please wait a bit. 

  • 日本へ行ったばかりのころは、日本語がわからなくて困りました。
    When I was a newcomer to Japan, I had trouble understanding Japanese. 

[633] have just done something; have just finished doing something’
ばかり     [bakari]

  • 食べたばかりだから、ちょっと待ってください。
    I just ate so please wait a bit. 

  • 日本へ行ったばかりのころは、日本語がわからなくて困りました。
    When I was a newcomer to Japan, I had trouble understanding Japanese. 

[634] ? (for casual questions)
〜かい     [kai]

  • よく聞こえなかったけど、なんか言ったかい
    Didna really catch that, you say something 

  • 「大丈夫かい?なんか様子がおかしいよ」と、ロンが言った。
    "You OK You look a little odd somehow," Ron said. 

[635] how to get give directions
行き方     [directions]

  • 恐れ入りますがそちらの研究室への行き方を教えていただけますでしょうか。
    Pardon me asking, but could you send directions to the research facility? 

[636] moreover, and what's more
それに     [soreni]

  • The city that I live in is small,and moreover, it is very quiet.
    住んでいる市は小さいし、それにとても静かな市です。 

[637] first time in ~
~ぶり     [buri]


  • Because of the typhoon, train service was suspended; however, after 10 hours, service was finally resumed. 


  • 台風で電車が不通になっていたが、10時間ぶり運転を始めたそうだ。 

[638] here is our catalog
カタログ     [catalog]

  • Expressions about your catalogue
    カタログE資料の請挙凾ノついての阜サ 

  • 貴社の製品No.444-bの最新カタログと価格浮ご送付お願いします。
    We request an up-to-date catalog and price list for your product model no. -b. 

[639] A list of -eru and -iru verbs that conjugate as Group 1
五段動詞ー特例     [Group 1 Verb Exceptions]

  • 嘲る (あざける)
    to scoff, (to ridicule) 

  • 焦る (あせる)
    to be in a hurry; to be impatient 

[640] sorry!
謝罪     [apologies]

  • 対応が遅れてしまい、申し訳ありません。
    We are sorry for our delay in responding to you. 

  • 返事が遅れて申し訳ありません。
    I am sorry I did not write to you earlier. 

[641] to dye
染まる     [somaru]

  • かれはかれのかみをブロンド染まった!
    He dyed his hair blonde! 

  • ハンカチは血で染まっていた
    The handkerchief was stained with blood 

[642] However.. / It doesn't follow that .../ But it doesn't mean that..
だからといって      [dakaratoitte]

  • チェンさんは日本語が苦手だ。テストではいつも半分も出来ない。だからといって、頭が悪いわけではない。
    Mr. Cheng is not good at Japanese. On a test he cannot even finish half of it. But it doesn't follow from this that he is not smart.  

[643] Conditional Expressions
-     [conditional]

  • もし良かったら、一緒に食事でもどうだい ?
    (casual, male) If it's alright with you, how about a meal together ? 

  • どこでそれを買ったらいいですか。
    Where would you advise me to buy that ? 

[644] Question word + demo = Question word + ever. (Whenever, wherever, whatever, whoever)
Q~でも     [Q~demo]

  • Q. ピクニックは どこが いいですか? A. どこでも いいです。
    Q. Where is the best spot for a picnic? A. Anywhere will do. (Whenever will be okay) 

[645] indicates a change which has taken place or will take place
youninaru     [become, became, becoming]

  • I came to have an interest in Japan after I went to Japan
    日本へ行ってから、日本に興味(きょうみ)を持つようになりました。 

  • Unless you study kanji, you won’t become able to read Japanese newspapers.
    漢字を勉強しなければ、日本語の新聞(しんぶん)が読めるようにはなりません。 

[646] A flash kanji dictionary tool
漢英字典     [Kanji Picture Dictionary]


  • i think i messed up 

[647] ~less, without
~なき     [~naki]

  • A contract with that company is worth next to nothing.
    あの会社との契約はあってなきに等しいものです。 

[648] (I/you/he/she/we/they) has/have decided that...
ことにする     [koto ni suru]

  • たばこを止めることにしました。
    I have decided to quit smoking. 

[649] to do something again, hoping to improve it
~直す     [~naosu]

  • やりなおす。
    (I) will redo it. 

  • 聞き直したがまだわからない。
    (I) listened to it again but I still don't understand it. 

[650] -
カタカナ     [katakana]

  • My name is Cesar.
    私の名前はセサルです。 

  • So, do you want to go to McDonalds?
    さあ、マックドナルドにいきませんか? 

[651] no matter how
いかに〜ても     [ikani-temo]

  • いかに下手な英語でも、一生懸命話せば相手も分かってくれる
    no matter how bad your english, if you really try hard to talk then maybe they will understand you. 

  • いかに頭がよくても努力をしなければならない。
    no matter how smart you are, you still have to try your best. 

[652] is, am, are
da / desu     [is, am, are]

  • shizuka da. (plain) shizuka desu. (polite)(NA-adjective) + da/desu
    (is, am, are) quiet 

  • Watashi wa shizuka da. (plain)Watashi wa shizuka desu. (polite)(NA-adjective) + da/desu
    am quiet. 

[653] don't be modest
ご謙遜を     [gokensonwo]

  • ご謙遜を。みんなあなたがいい人だとわかっています。
    Don't be modest. Everyone knows that you are a good person. 

  • どうかご謙遜をなさらないで下さい。
    Please don’t be modest. 

[654] from
より     [yori-3]

  • 会社のメールに山田さんよりのレポートがあります。
    There is a report from Mr. Yamada in the company's e-mail. 

[655] concerning ... , regarding ... , that ...
旨     [mune]

  • 被疑者が検察官の、自白をすれば起訴猶予するのことばを信じた。
    The suspect believed in the prosecutor's words THAT the prosecution would be delayed if he confessed. 

[656] That means, If that's the case, etc
そうすると     [sousuruto]

  • 9時に彼女らと会うのか? そうするとビールを飲む時間はないんだよ! くそ!
    We're meeting the girls at 9? That means there's no time to drink beer! Damnit! 

  • そうするといやが上にも美しく見える。
    That makes you much more attractive still. 

[657] grammar types
文法形     [notation]

  • Vm
    Verb-masu base e.g. 食べる→食べ (ます) e.g. 泳ぐ→泳ぎ (ます) 

  • Vte
    Verb 'te' - form e.g 食べる→食べて e.g. 泳ぐ→泳いで 

[658] to avoid
ないように     [naiyouni]

  • 音を立てないように歩いてください。
    Please walk so as not to make noise. 

  • 約束に遅れないように急いだ。
    I hurried so as not to be late for the appointment. 

[659] yet / as yet / so far/ not yet
未だ     [imada]

  • あなたは未だとても若い。未だ
    you are still very young still 

  • 宿題を未だ終わっていない。
    I still haven`t finished my homework. 

[660] Trying something out or attempting to do something (〜てみる、volitional+とする)
-     [try]

[661] which in turn
〜ひいては     [hiitewa]

  • それは母体に良く、ひいてはお腹の赤ちゃんにも良い。
    It is good for the mother's body, which in turn is good for her coming baby. 

[662] Don't have to 〜 (and are happy because of it)
なくてもすむ     [nakutemosumu]

  • 何よりも、満員電車に乗らなくてもすむのはうれしい。
    Above anything, employees are happy for not having to ride on overcrowded trains. 

  • 今度の試験は易しいから、あまり勉強しなくてもすむ
    The upcoming test should be easy, so I think I can get by without studying much. 

[663] no way; impossible
そうもない     [soumonai]

  • 彼は眠れそうもない
    He don't think I can sleep it. 

  • 明日雪は降りそうもない
    There will be not snow tomorrow. 

[664] abbreviations
略語     [abbreviations]

  • 実を言うと
    AAMOF: As A Matter Of Fact 

  • 私の知るかぎりでは
    AFAIK: As Far As I Know 

[665] as soon/early as possible
できるだけ     [dekirudake]

  • できるだけ早く参ります。
    I'll come as soon as I can. 

  • この本はできるだけ早く返してくれ。
    Return this book as soon as you can. 

[666] Vaguely; in some manner
Dokotonaku     [In some manner]

  • あの人の面影はどことなく母に似ている。
    Her countenance vaguely resembles that of my mother. 

  • 飛騨の高山はどことなく京都に似ている。
    The city of Takayama in Hida vaguely resembles Kyoto. 

[667] One example being, for example
ひとつとっても     [hitotsutottemo]

  • 日本のソフトクリームとは、ラベンダーひとつとっても様々な珍しい味が楽しめる商品だ。
    Japanese soft-serve ice cream is a product you can enjoy in a variety of exotic flavors, such as Lavender. 

  • 部屋探しひとつとっても外国人として日本に生活を始めるのが難しいと言われる。
    It is said that it is hard to start living in Japan as a foreigner; take the search for an apartment as an example. 

[668] emphasize speakers emotion/desire/will
ってば     [tte ba]

  • 本当にいくの? 行くってば
    Will you really go there? I said I would go! 

  • 新しいぺんでってば
    I thought it was a new pen! 

[669] when it comes to~ (neg. sense)
ときたら     [tokitara]

  • うちの息子 ときたら、全然勉強しないで、ゲームばっかりしてるのよ。
    Speaking of my son, he is always playing games without studying.  

  • ときたら 、料理はまったくだめなのよ。
    I really can't cook at all.  

[670] "(by) now"; "nowadays"
今では     [imadeha]

  • 昔は新婚旅行といえばハワイだったが、今ではトルコやエジプトも珍しくない。
    Long ago, if mentioning honeymoon travel, you would think of Hawaii, but now Turkey and Egypt are also not unusual. 

  • おじは今では安楽に暮らしている。
    My uncle now lives in comfort. 

[671] As...as, to the same degree as
並みに     [namini]

  • Wikipediaはブリタニカ並みに正確だ。
    Wikipedia is as accurate as Britannica 

[672] If I had to say...
どちらかといえば     [dochirakatoieba]

  • どちらかと言えば海に行きたい。
    If I had my druthers, I would like to go to the sea. 

  • どちらかといえば泳ぎはうまい方でした。
    He was, if anything, a good swimmer. 

[673] Have to, feel obliged to
せねばならない     [seneba naranai]

  • 関係者は真実を明らかにせねばならない
    Those involved must tell the truth 

  • これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない
    We have to find a new market for these products. 

[674] kudaisamasenka
下さいませんか     [kudasaimasenka]

  • わたしに飲み物を下さいませんか
     Please give me something to drink? 

  • 英語で自己紹介して下さいませんか
    Could you tell me about yourself in English? 

[675] Politely asking someone to convey a message.
と伝えていただけませんか     [totsutaeteitadakemasenka]

  • 彼におめでとうと伝えていただけませんか
    Please tell him congratulations from me. 

[676] Noun-related Particles (と、や、とか、の)
-     [particles3]

  • 彼は上海で住んでいたので、戦争は彼は全く関係のないところで行われていた.
    Because he was living in Shang-hai, the war was being fought (lit. performed) in places that did not have a connection with him at all. 

[677] as much, fast~ as possible
なるべく     [narubeku]

  • なるべく早く作って下さい!
    Please do it as quickly/soon as you can. 

  • なるべく客観的な書き方で
    Write as objectively as possible 

[678] As you like
〜放題     [~houdai]

  • したい放題にする
    Do as you like. 

  • 飲み放題
    all you can drink 

[679] must
なければならない     [nakerebanaranai]

  • 私は宿題をしなければならない
    I must do my assignment. 

  • 私は日本語を勉強しなければならない
    I have to study Japanese. 

[680] was it~; did you say~
~たっけ     [takke]

  • お宅はどこでしたっけ?
    Where did you say your house was ? 

  • あれはそんなによかったっけ?
    Was it that good? 

[681] do not worry
ご心配なく     [gosinpainaku]

  • 私が何とかするのでご心配なく
    Don't worry. you make it through all right thanks to me. 

  • 大丈夫? - ご心配なく、大丈夫です。
    Do you feel all right? - Don't worry . I'm OK. 

[682] is it possible
もしかして     [mosikasite]

  • もしかして、あなたは社長ですか?
    Are you the president, by any chance? 

  • もしかして名案じゃないかな。
    Maybe it's a great idea. 

[683] in order to
ように     [youni]

  • 忘れ物をしないようにご注意して下さい。
    In order not to leave things, please take care (often heard on trains) 

  • この度の流出したデータを入手された方はお手数ですが削除いただけますようお願い申し上げます。
    Please excuse us for the bother, but could those people who have acquired the data erroneously disseminated on this occasion please delete them. 

[684] hello(on the phone)
もしもし     [moshimoshi]

  • はい、企業支援室の中村で御座います。
    Hello, this is the Nakamura from the Business Support Department. How can I help you? 

  • 佐藤さんはいらっしゃいますか?
    Is Mr. Sato there? 

[685] go ahead; be my guest
どうぞ     [douzo]

  • どうぞ、おくつろぎください。
    Please, make yourself comfortable. 

  • どうぞお座りください。
    Please sit down. 

[686] (In mathematics), roughly "is/equals"
は     [ha-3]

  • Two plus three is five. Ni tasu san ha go.
    二足す三 は 五。にたすさんはご。 

  • 2 plus 2 is 4. 2 tasu 2 wa 4.
    2足す2 は 4。2たす2は4。 

[687] is wrong, rather
もとい     [motoi]

  • 2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。
    So I thought my date er rather offline-meeting was going to be just me and her but I things aren't that easy. 

[688] do you mind if~
~てもいいですか     [~temoiidesuka]

  • 運転してもいいですか?
    Do you mind if I drive? 

  • ここに座ってもいいですか?
    Do you mind if I sit here? 

[689] Vaguely, somehow
なんとなく     [Vaguely]

  • あの人はなんとなく母を想いださせる。
    She vaguely resembles my mother. 

  • なんとなく京都に行きたくなった。
    Somehow I wanted to go to Kyoto. 

[690] through, by use of, by means of
を通して     [wo tooshite]

  • レンズを通して町を眺める。
    View the town through a camera lens 

  • この目を通して見た現実。
    Reality as seen with one's own eyes [through one's own eyes] 

[691] or something like that
か何か     [kananika]

  • 私は水か何かが飲みたい。
    I want to drink water or something. 

  • コーラか何かおごるよ。
    Let me buy you a coke or something. 

[692] passing of time;
時間がたつ     [jikangatatsu]

  • 時間がたつのも忘れちゃったよ
    I lost track of time. 

  • 忙しいときは時間がたつのが早い。
    Time passes quickly when you're busy. 

[693] why, who, what on earth~
一体     [ittai]

  • 一体どうしたんですか
    How on earth did you do?   

  • いったいこれは誰の鉛筆ですか。
    Whose pencil is this anyway? 

[694] stupid person
馬鹿     [Baka]

  • 馬鹿 です。
    I am an idiot! 

[695] not at all
少しも〜ない     [sukoshimo.....nai]

  • あなたはたくさんお金をもっているが、私は少しも(お金を)持ってない。
    You have a lot of money, and I have none. 

  • あなたは少しも幸せではない。
    You are not in the least happy. 

[696] Let alone, still, much less
ましてや     [mashite ya]

  • それを自分に対して、ましてや他人に対して認めるのは、とても難しいことだ。
    It's very hard to admit that to yourself let alone to other people. 

  • 私はギターを弾くことはできない。ましてやバイオリンは弾けない。
    I can't play the guitar, much less the violin. 

[697] appropriate, absolutely right. Response to opinions one agrees with
ごもっとも     [gomottomo]

  • ごもっともです。
    You are absolutely right! 

  • ごもっともな意見です。
    That is a good opinion. 

[698] or else, otherwise
さもないと     [samonaito]

  • 謝りなさい。さもないと、怒りますよ。
     Say you're sorry right now. Otherwise, I will be angry. 

  • ボタンを留めなさい。さもないと、風邪をひきますよ。
    Button up your coat, otherwise you will catch cold. 

[699] To reflexively react; an unconscious movement.
とっさに     [tossani]

  • とっさの機転で、災難を逃れることができた。
    Due to my (instinctive) quick wits, I was able to escape the calamity. 

  • 彼の反応はとっさに出たものだ。
    His response is automatic. 

[700] moreover; besides
其の上     [sonoue]

  • 彼はかっこいい、その上勉強もできる。
    He is nice looking and he is a good scholar too. 

  • 私の先生がそう言うのもごもっともだ。
    My teacher is quite absolutely right in saying so. 

[701] As soon as, had hardly... when
や否や     [ya ina ya]

  • 学校に到着するやいなや
    As soon as you arrive at the school 

  • ドアを開けるやいなやその猫は飛び出していった
    As soon as he opened the door, the cat ran out 

[702] Gradually, little by little
次第に     [Shidaini]

  • 夜が次第に長くなる.
    The nights are gaining on the day. 

[703] seems like; looks like
の様     [noyou]

  • 彼はとてもあなたの様に見える。
    He looks just like you. 

  • この店はとても盛況のようだね。
    This shop looks like it is doing well. 

[704] never again
二度と     [nidoto]

  • 二度と来るな!
    Never come here! 

  • 二度とそのような事を言いません。
    I'll never say that again. 

[705] wish
のに     [noni-3]

  • 今日の天気が昨日のような天気だったら良かった。のに
    I wish today's weather had been as nice as yesterday's. のに 

  • 雨さえやめばいいのになあ。
    If only it would stop raining! 

[706] How the hell is it possible, that ...?
よくも〜ものだ     [yokumo~monoda]

  • こんな大きなケーキをよくもひとりで食べられるものだ
    How the hell could he eat a cake that big all by himself? 

[707] ~tesimaimasita
〜てしまいました     [teshimaimashita]

  • 釘を打っていて誤って指を打ってしまいました
    I was hammering a nail and I accidentally hit my finger. 

  • 私は失敗してしまいました
    I accidentally failed . 

[708] A or B doesn't matter, at least I want C
であろうが     [dearouga]

  • iPadが欲しい。ミニだろうがエアーだろうが欲しい。
    I want an iPad. Doesn't matter if Mini or Air, in any case I want it 

  • 住みやすかろうが住みにくかろうが、大事なのは家賃が低いことです
    Doesn't matter if it's nice to live there or not (nice to live), the important thing is a cheap rent 

[709] Used to reply dissatisfaction in very casual speech
〜もん     [mon]

  • やだもん!
    I don't like it! 

  • ジュースを飲むもん!
    I will drink juice! 

[710] Since; because; Consequently
からして     [karashite- 2]

  • 今年の収支は赤字であるからして、来年はなんとか黒字にしよう。
    Our balance sheet is in the red this year; consequently ,let's try to somehow come out on top next year. 

  • そういう噂からして、あの二人は近々結婚するだろう。
     Since that sort of rumor is going around, consequently, it's likely that those two will get married soon. 

[711] lack of something
のなさ     [nonasa]

  • 能力のなさ
    lack of ability 

[712] try to
として     [toshite2]

  • 2つのことを一度にしようとしてはいけません。
    on't try to do two things at a time. 

  • このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
    This is because they are trying to prove they are somewhat independent. 


JGram.org